Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Random ajánlat

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

Cserepes revolver, koporsó-kurvák

2014.01.13. 12:07 Komor

A fiú elhatározta, hogy ő is fene nagy cowboy lesz, igazi dögvidéki pisztolyhős, pont mint az apja, aki férfimód halt meg egy segglyuk széli kocsmában, amikor részegen vitába keveredett egy hamiskártyással és hason csókolta egy kilőtt golyó. Kellően be volt rúgva hozzá, hogy észre se vegye a sebet, még leterítette ellenfelét, viccelődött, majd amikor meglátta a növekvő vérfoltot a ruháján, a pulthoz lépett és rendelt egy utolsó whiskey-t. Lehajtotta és csak utána terült ki. Micsoda halál, az ilyenért odafenn arany csillagot osztanak. S amikor aztán koporsóba fektették, még akkor is ott görbült az a ferde vigyor a pofáján – az öreg kokacserjés doki, a mindenkori hulla preparátor, aki jó haverja volt a kinyírt hamiskártyásnak, mindent megtett, hogy letörölje a képéről. De hiába. Mielőtt elkaparták, a fia lehúzta a hulla lábáról a csizmát, hazavitte és felpróbálta aprócska lábfejére. Amikor az anyja meglátta rajta, elvette tőle, felvitte a padlásra, és azt mondta: – Ha belenősz, a tiéd lesz! De addig a padon marad, ne is lássam!

koporsokurvak.jpg

És bizony ott is maradt néhány évig. A gyerek az ágyában fekve éjszakáról éjszakára azt hallgatta, hogyan recsegnek a feje fölött az ócska deszkák, ahogy a két csizma odafenn egyhelyben toporog, mint ami türelmetlenül várja, mikor nő már belé a gyermek.

– Kibaszott szájhős, az volt az öreged! – morgott mindig az anyja a kondér fölött, valahányszor az apjáról faggatta a fiú. Tekintete elveszett a hús illatú gőzben. – Egésznap csak meresztette a seggét a kocsmában, a legtöbbször a seriff hozta haza! Folyton balhézott, moshattam a vért a gönceiből! Olyan akarsz lenni, mint ő? Mert ha igen, előre sajnálom a lányt, akit majd elveszel!

Mit értenek a nők az ilyesmihez – gondolta lefitymálóan a gyerek, aztán a fejébe vette, hogy ideje célba lövést tanulnia. A ház mellett, a porban talált egy célt tévesztett, régi golyót – alighanem az apja lőtte ki egy részeg estén, amikor a verandán állva a távoli kaktuszokra lövöldözött. A pajtában lelt egy repedt oldalú cserepet, telihordta földdel, és elültette a lövedéket. Naponta öntözte, patkányszarral trágyázta, s ahogy teltek a hetek, egyszer csak kidugta a fejét a földből egy pisztoly csöve. Napról napra egyre magasabbra szökött a fémcső, míg aztán a fiú elhatározta, hogy nem vár tovább – kiásta és leseperte róla a földet. Egy szépen megmunkált revolver csillant aprócska ujjai között – a tárban, mint magok sorakoztak a töltények. Izgatottan dugta be a párnája alá a stukkert.

Onnantól kezdve minden éjjel a szép álmok lőporfüstjében bolyongott. Amerre járt, holtak feküdtek, a sebek úgy nyíltak, mint a virág. Az égen anyja repült át, s így kiabált le a fiának: – Egy kibaszott szájhős, az volt az öreged! Az eget kapirgáló randa rovarláb! Megfejt köpőcsésze! Amikor született, inkább a köldökzsinórt kellett volna megtartani, őt magát pedig eldobni, megköszönte volna a világ!

– Hozza le nekem a csizmákat, édesanyám! – kiabált vissza a fiú, és egyenest az égen szálldosó nőre szegezte pisztolyát. – Hozza le, vagy esküszöm mindenre, hogy lelövöm!

A nő arcából rögtön kifutott a vér, odarepült hát egy felhőhöz, levette róla a csizmákat, és miközben ledobta őket, így szólt: – Nesze! Itt vannak a tetves csizmák, de jegyezd meg, ha felhúzod őket, nyakadba veszed te is a férfi átkot! – mondta, s azzal letörölte könnyeit, amik beköltöztek a felhőkbe.

Aznap reggel a fiú a csizmával a lábán ébredt az ágyban. A mellkasához húzta a térdét, úgy vizsgálgatta a két recsegő bőrlábbelit, ami ugyan kissé még lötyögött a lábfején, ám levenni többé nem akarta.

A fiatal fiú naponta kiszökött a pajtába a fegyverét próbálgatni – tisztogatta, a lába közé véve olajozta a fémcsövet. Az anyja nem győzte mosni nadrágjából a ragacsos, fekete zsírt, elseperni az udvarról az átlőtt patkányokat. Egy év sem telt bele, profi célzó vált belőle. Akkor aztán úgy döntött, ideje férfivá avatni magát. Felkötötte hát a fegyverét, és elment a kuplerájba. Bárcsak az apja kísérte volna el először erre a helyre, sóhajtozott, de mégis érezte az öreg áldását az ügyön, hiszen szinte önkéntelenül vitték előre a csizmák a kurvaházig. Ott mikor belépett, az otthonról elcsent pénzt a mádám elé csapta.

– Micsoda cuki kisfiúcska! Csak nem most lesz az első? – Kuncogott a nő, tokája kocsonyaként reszketett vörösre kent ajka alatt. Intett hát egy sápatag kurvának, aki karon fogta a kölyköt, és elindultak egy fenti szobába. A mádám a fiú után kiáltott rekedtes hangján: – Aztán rakd meg rendesen!

A suhancnak persze nem kellett a biztatás. Alig hogy bezárkóztak, a kölyök máris előkapta a csövét és tüzelni kezdett. A kurvából csak úgy ömlött a vér, piros buborékok pukkantak csorba fogai között, ahogy a padlón nyöszörgött. A fiú aztán kiszaladt a kupiból, és meg sem állt hazáig. Apja csizmái az égig, Isten arcába verték a port. A kölyök képe sikoltó kagyló volt, benne üres gyöngyként csillantak a szemek. Láthatod, végre valahára megértette, mit is jelent kioltani egy másik ember életét, s most hogy elvesztette a szüzességét, jaj az egész kurva világnak. A lába máris nőtt néhány centit, még néhány ilyen, és ráfeszül rendesen a csizma.

Így is lett aztán. Felnőtt, belenőtt abba az átkozott lábbelibe, aztán csinált ez is egy gyereket, a végén meg lelövette magát egy kocsmában. Itt Dögnyugaton sose fogyunk ki az efféle sztorikból. A csizmák épp hogy lecsusszannak a hullák merev lábáról, máris viszik a koporsóba a következőt. Hiába, ezen a vidéken csak a koporsó-pároztatók élnek igazán jól. Összejárnak, nézik, ahogy egymásra másznak a tüzelő ládák, aztán viszik is a vásárba az új koporsókat: masszív feketéket adnak el a férfiaknak, apró fehéreket a gyerekeknek, az asszonyoknak néhány egyszerű barnát, rajta kereszttel. Ez a legelő mindig jól terem – a döglégy-felhő sosem ül el, a kezek nem engedik el a markolatot.

– Ha én egyszer kipurcanok, még Szent Péterre is ráfogom az öreg stukkert! – bizonygatja egy dögnyugati bandita, és nem beszél ám a colt füstbe. Amikor a társai nem hiszik, ott helyben fejbe lövi magát. A következő jelenetben már egy felhő tetején áll, és pisztolyt szegez az angyalokra, akik egy kopott vászonzsákba pakolják fényes glóriájukat, és figyelik, ahogy a gazfickó elszelel vele. Jó kis szajré, ki jön majd belőle néhány ringyó a pokolban.

Régi varázslatok keserű íze a szánkban. Így kell kutyapórázra kötni az eget. Az udvaron néhány láncra vert viharfelhő – az égi tűzpárbajok haragos, sosem nyugvó füstje – villámokat ugat a porba. Majd elfehérednek, és holtan dőlnek az oldalukra. Láthatod, itt aztán minden halott – kivéreznek a seriff-felhők az elnéptelenedett városka határán. Az éjszaka félrenyelt egy csontszilánkot, néhány golyó roncsolta porcdarabkát. az elszabadult vonatok a vasúti banditákat üldözik keresztül a sivatagon – a félálom keze pedig még pisztoly markolatot szorongat – mondd, feldagadt szív viszed-e a koporsómat? És ti, patkányok és ti kutyák, a pisztolyt, a lankadó hullamerevséget? Kisanyám, mi már sose érjük el a holnap-prérit!

Pajtákban fiúk ülnek, sós izzadtság mossa arcukat, ahogy markukban kemény pisztolycsövük csillan – a bummra mindenki felnyög és felrobbannak a távolban a skorpiók – kilőtt golyóik átlyukasztják a pajta tetejét, és lelövik az anyákat az égről. néma fájdalommal gázolsz; álmukban a városlakók négykézláb rohannak csontokból készült késeikkel, a hold fényénél, lángokban ez a népség – a csizmatalpak a mennypadláson toporognak, egyre csak kopnak alattuk a felhők. Teljes gőzzel működnek a kupik, ezek az örök férfigyárak: hosszú sorban érkeznek a kisfiúk, belépnek a kurvalak táguló ajtaján, eldördül néhány lövés, s pár pillanat múlva morcos, borostás férfiak lépnek ki rajta – vonulnak a sivatagba. A mádám óbégat csak, a hátsó udvarba cipelve a hullákat: – Itt mindenki csak gyilkol és gyilkol! Hát senki sem tudja már, hogyan kell tisztességesen baszni?

Az udvarban felgyűlt hullakupac persze odavonz egy villogó szemű koporsó árust. Csattanós ostorral hajtja a csordát a mádám elé, és így szól: – Látom, elkéne néhány dögláda! Ezeket nézze, igazán mutatós darab egytől egyig! – azzal a koporsók a profi ringyókat megszégyenítő szemérmetlenséggel kezdik illegetni magukat a mádámnak.

– Háh, nekem meg nincs pénzem, hogy ennyi hullának ládát vegyek! – morog rá a kövér asszony.

– Hát, ez mégis csak egy kupi, én pedig bármiféle megoldásban benne vagyok! – Vigyorog rá a koporsó árus, a bajszát pödörgetve.

– Nem hiszem, hogy maradt akár egyetlen lány is a házban, mind itt hever, ni! – mondja a mádám, és kolbászujjával a holttestekre mutat.

De az árus legyint, mintha a döglegyeket próbálná elkergetni az arcáról, és azt motyogja: – Egy lyukkal több vagy kevesebb rajtuk, nekem igazán mindegy!

Így hát megkötik az üzletet. A kövér asszonyság pedig így szól a hullákhoz: – Na, gyerünk lányok, munkára! Dógozzatok’ csak meg a koporsótokért, hogy a fene essen belétek!

És a faszi már tolja is le a nadrágját. Persze a mádámnak ekkor már fényes tervei voltak azokkal a koporsókkal – nem fogja ám elkaparni őket, bennük a senkiházi ringyókkal, akiknek már úgy is teljesen mindegy, miben fekszenek – nem fogja elpazarolni őket, amikor így tudják kelletni magukat ezek a ládák. Majd ő munkára fogja őket! És már jönnek is a kuncsaftok, leteszik a pultra a pénzt, aztán mennek fel a hálóba, ahol egy szemérmetlenül ágyban tekergő koporsó fogadja őket. A férfiak megrántják a vállukat, levetkőznek és beléjük fekszenek. A mádám benyit a szobába, a kuncsaftra zárja a fedőt, és ütögetni kezdi, mintha csak a földrögök kopogását utánozná – a pasi belül pedig hangosan nyög, szinte kiesik a fejéből, ahogy elélvez.

Sivatagi viharok jönnek-mennek – az indiánok lerakják tojásaikat, majd más vidékekre szállnak.

– Francba! Megcsípett egy rohadt golyó! – Üt a nyakára egy cowboy, a felszakított ütőérből sugárban spriccel a vér.

Szóval nyugat felé vettük az irányt és lelovagoltunk a világ szélén. Kibaszott egy szakadék, én mondom, valóságos csatorna teli az elfelejtett indián istenek könnyével. A víz tetején ott lebeg az angyalok tollaiból készült fejdísz, ha azt egyszer a fejedbe húznád, abba se tudnád hagyni a táncot. Kibaszott szakadék. Isten homlokránca, vagy épp egy vigyorgó száj árka. És hogy mi van a világ szélén túl? Szétvert kocsmák szilánkosra tört romjai, porladó totemoszlopok egymás hegyén-hátán, a gyerekkor relikviái. Az örök és hideg éjszaka szépen kizabálja az emészthetetlen maradékot a világból, akár kutya a csontot valami mocskos tálból.  halott – harcosok – – – élveznek – szemkéseikkel, amerikai – égen, – udvaron – ez a bolygó egy kilőtt golyó, ami Isten keblére igyekszik; az út lovakban turkál és minden halott arra vár, hogy csillagot tűzzenek végre a mellére a mennyországban, a felhők poros utcáin, s ott korhadnak meg végül az égen, a hold fényében ezek az ősi, cowboy kalapos totemoszlopok, a kutyaistenek áldozói.

a porcelán hideg tér, ám feltápászkodnak a porból, és mindig pisztollyal. fémsegglyukakból kifingott golyók. elrágatlan spermafonalak a lovakban – csecsemők a kiságyban pisztolyokat ráznak, s nőnek, egyre csak nőnek apjuk csizmájához, majd szép lassan túlnövik azt és túl nőnek azok mindent.

Bizony, láttam jönni fehér óriásokat – kalapjuk az eget súrolta, a nap meggyújtotta a szivart szájukban, feleségük idegesítő légyként dongott borostás arcuk körül, árnyékukban apró indiánok – akár a hangyák – rohangáltak zavartan. Hatalmas bőrcsizmájuk recsegése, szigorú égdörgés. Eltiportak minden sátort, falut, lehullt szivarvégeikből hegyek nőttek, és folyókat, tavakat pisáltak mindenhová. Felszántották az új földet csillogó sarkantyúik.

kidőlt totem  a cowboy arca – látom, kemény akár a fogadásból megkínzott isten

Szóval az egyik ilyen fehér óriás, valami vándor-pap elejtett egyszer egy feszületet. Annak az óriásnak a tenyerében megfért, de három indián bírta csak el a hátán. Becipelték a faluba, s felállították a széttiport totemoszlop helyére. Tüzeket gyújtottak, dobokat vertek, körbetáncolták és vérrel kenegették a szakállas fickó szobrát, ahogy a régi istenekkel tették. Hajnalig szeretkeztek körülötte. Krisztus ettől úgy elszégyellte magát, hogy lemászott inkább a keresztről, és megszökött ebből a pogány faluból. Ott menetel most a sivatagban, a szél homokszemcséket fűz a szakállába, és keresi, egyre csak keresi az övéit, akikért érdemes lenne meghalni. Jön is szembe egy fehér óriás, a pisztolyát pörgetve, annak kiabál, de a mini próféta szavai nem érnek fel a cowboy füléig. Mintha csak apró kavics lenne, vagy alig látható bogár a porban, úgy rúgja odébb a széles csizmatalp. A kis fickó messzire gurul, majd a világ végi szakadékba zuhan, a többi kacat közé.

Szólj hozzá!

Címkék: is western meg az hogy már csak le lányok szól kövér hát pedig voltak fene ekkor essen tervei fényes faszi gyerünk tolja A Így És Na asszonyság dögnyugat Cserepes revolver koporsó-kurvák megkötik üzletet. hullákhoz: munkára! Dógozzatok’ koporsótokért belétek! nadrágját. Persze mádámnak

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr405756193

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása