Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Random ajánlat

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

A nagytakarítás

2014.01.07. 11:23 Komor

Fejezet Az Égi istálló című kötetből.

A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában.

_______________________________


A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak a kutyák. Kilőtt nyílvesszők a szívvirág szirmaiban: az ég behorpad a falusiak kiabálásaitól.

– Nagymosás! – így rikkant sok száj, a talicskák hosszú, egyenes vonalat húznak a hóba, ahogy házról házra járnak a mosóasszonyok, elkérni a szennyest a háziaktól. Hatalmas keblük jobbra-balra leng, feldöntik a falaknak támasztott létrákat, mosószer illatú deres hajuk néhány tincse kiszabadul a kötény alól, és táncot jár a februári szélben. – Háziak! Ne csüggedjetek, szappanunkat az égből gyúrtuk, még a keresztcsontból is kimossuk az imát! Adjátok hát elő mind a mosnivalót, kiűzzük belőlük a por szagú démonokat!
egylo_1.jpg
Skandálva járnak-kelnek talicskáikkal, fogaik között jéggé fagy a lehelet. A háziak pedig egyből kihordják nekik a szennyest:

– Ezt a gyászruhát mossátok ki! – ajánlgatja egy idős asszony, a háztetőn forogva. – Mossátok ki belőle férjem bánatos kísértetét, aki évek óta minden nap felveteti velem! Sikáljátok fehér menyasszonyi ruhává! Vakuljak meg fényétől!

– No, ezt is suvickolhatjátok! – Érkezik egy fiatal lány a fehér lepedőjével, amin hatalmas rozsdás vérfolt barnállik. – Múlt héten veszítettem el rajta szüzességem! Mossátok ki alaposan, hogy visszakaphassam végre, ami miatt rózsával verte el a fenekem apám!

– Előbb talán ezt! Itt a férjem vadászmellénye, na ezzel kezdjetek valamit! – így egy termetes asszony. – Csavarni lehet belőle az átlőtt őzek fájdalmas sipítását!

– Dobókockából a szerencsét!

– A dalokból a fájdalmat!

– A szavakból a bántást! Az öklökből az ütést! A naptárból a telet! Mossátok ki mind!

Kupacok a talicskákon. Halottak szoptatják a koszorúkat. Pintyek nőnek a fák ágaira. Néhány eltéveszti az irányt, és befelé nő, a fa belsejéből dereng elő fojtott csicsergésük. A mosóasszonyok nem tétlenek: gyökerestül tépik ki ezeket a fákat, hogy kimossák belőlük a szárnyasokat.

Hatalmas mosódézsát építenek a templom deszkáiból. Pipákkal olvasztják fel a havat, a felforrt vízből kiszálló gőztől reszket a falu látképe. Hókusz-pókusz. Szappanhab csorog a házakra, a hab eloltja az égő csipkebokrokat.

Dolgoznak a mosóasszonyok: verítékük illata akár a krétáé. Valahányszor egy csepp a földre csöppen, varjú érkezik, hogy felcsipegesse. Széles ujjaik között kavarognak a buborékok. Néhány szappangömb felszáll és kiűzi a harangtoronyban csüngő denevéreket. Az asszonyok rögtön nyakon csípik a bőregereket, és belevágják őket is a dézsába. Alaposan átöblítik őket, míg aztán nem fehér galambokat vesznek ki a vízből.

– Sziszegjen a huzalvég! – lépked szappankoronával a fején a leghatalmasabb mosóasszony, a királynő. Kezében lovaglóostor, ezzel idomítja a buborékokat. – Gyorsan, gyorsan, vízsugarat az alvókra! Mossuk ki a lidérceket álmaikból! Mossuk ki a bőrökből az öregséget!

Szögletasztalka. Muskátli. Gyerekek rohangálnak a hatalmas dézsa körül, beledobálják a vízbe a villámhárítókat. Azokból kiáznak a régi villámok, a papucsokból a lábak, a lábakból a megtett út.

Fiatal szerelmespárokból mossák ki leendő gyermekeiket. A fenékvájatokban gyöngyöző hab akár a csiganyál.

Sátort ver a tisztaság a faluba: eltűnik a rozsda, ahogy a talicskák forognak, még a nap is fényesebben ragyog. Áttetszővé válnak a családi fényképeken a halottak, a dézsában kavarog már az egész falu, és a határ látképe ráncosra gyűrődik a széles asszonymarkok között.

Hamarosan megneszelik a frissességet az Ég lovai is. Nyihogva ereszkednek alá a felhőkön, hogy bajt szabadítsanak a népre. Felhőiken állva belerondítanak a hatalmas dézsába. A vízbe zuhogó bűzös lótrágya egyből feketévé változtatja a vizet és a percmutatókba ülteti a fájdalmat. Bajok mossák át a koponyákat.

– Hogy nem takarodtok innen! – csattint feléjük ostorával a mosókirálynő, mellei haragosan kolompolnak, de végül ő is kap egy adag lópiszkot az arcára, amitől egyből szakálla nő.

– Ezt mossátok ki! – nyihognak a paripák, majd tovább piszkolják a vizet. A talicskák rögtön életre kelnek és átgázolnak a mosónőkön. Végül felkapják kövér testüket és a vízbe hajítják őket. A bőrük alá költöző piszok lidércfényt gyújt a szemükben, és egyből a lovak szolgáivá válnak.

– Árulók! – rikkant a mosókirálynő, amikor ellene fordulnak alattvalói: máris viszik talicskán le egy pincébe, hogy bedörzsöljék szénnel. Amikor már olyan fekete, mint az ördög, lenyomnak a torkán egy maréknyi szenet, amitől az fulladozni kezd.

– Ááuuóók… – motyogja, de szavai fekete varjakká változnak. Hamarosan vasvillát kerítenek a lovak alattvalói és üldözőbe veszik a királynőt, aki oszlopszerű lábain szalad ki a faluból, hátul hagyva óriási lábnyomait.

– Mossunk hát, a kutya úristenit neki! – Nyargal végig az égen egy fekete csikó, azzal a mosóasszonyok széttépik a birkákat és a belsőségeikkel dörzsölik át az ablakokat. Villámokat szegeznek a háztetőkre, amitől egyből kigyullad a ház. Kifacsarják a macskákat, rémálmokat varrnak a hajakba.

A terelőgyűrű vezette agyrázkódás. Sav keringőzik a gyomrokban. Az uniformisokba ivódott tűzparancs elsüti a puskákat. Ki mossa ki a testekbe lőtt golyót?

Hókusz-pókusz. Megkötözött kosár fekszik az ágyban. A kosárban egy halom szappan, a szappanok alatt kivágott emberi szemgolyók, amiket csíp a hab. A pupillákból kimosódó fény kicsorog a kosárból, ragyogásba kezd tőle a lepedő.

Délutánra már az egész falu egy hatalmas szárítókötélen lóg. Pofozza őket a februári szél, miközben kápóként lépked le és fel előttük a hatalmas, fekete ló.

– Jaj… jaj… – jajonganak a falusiak, a hajuknál fogva csipeszelték őket a kötélhez.

– Száradjatok csak! – nyihog a csikó, majd az égnek rugaszkodik és eltűnik a felhők között.

Félreveri magát a templom harangja, de hangja az nincs, mert már kimosták belőle a harangzúgást. Némán leng jobbra-balra, az éjszaka az égen nyílt cipzáron keresztül nyomul be a faluba.

A határban a mosóasszonyok királynője félig átfagyva a hátán fekszik. Hatalmas mellei le és fel járnak, ahogy kapkodja a csípős levegőt, ami lassan megfagyasztja belülről a tüdejét. A fején lévő szappankoronát habosra dörzsöli a hó, amin nyugtatja a fejét.

– Hol van már az öblítő királyságom? – szegezi utolsó sóhaját az égnek az asszony, frissen szőtt szakálla táncol az arca előtt. – Szappanbuborékként pukkant ki, a világot most már a lovak mocska masszírozza. Álmaim gurulópályája! Süllyedő mosóteknőm! Én vagyok a kapitány, veled süllyedek, a víz majd kimossa testemből a lelket és eggyé válik a hullámok folyamával. A kövekről dörzsölöm ezután a zöld üledéket, tisztára, csinosra mind a sziklákat. Ragyogni fognak sírköveim. Piszok soha nem fog majd rajtuk.

Azzal kiszökken fogai közül az élet. Kavarog még egy darabig a hatalmas holttest fölött. Figyeli, hogy szinte azonnal felfedezik a határban kódorgó éhes kutyák a kiterült húst, és rögtön neki is esnek. Ugató pofájukból szappanhab csorog, ahogy marcangolják az asszonyt. Teljesen megvesznek a mosószertől, félőrülten kódorognak eztán a pusztában, szétszaggatva a juhászok piszkos rongyait.

A kiszállt lélek ezt már nem várja meg, magasra száll, elindul megkeresni a tengert, a hullámot, amibe ezután beköltözhet.

Alighogy a felhők fölé száll, egy hatalmas pata – mintha csak bogarat nyomna agyon – eltapossa.

Halk pukkanás hangja kél, egy pillanatra megáll a csillagok fénye, majd tovább ragyognak, és folytatódik a csönd, amit egyedül a kutyák szörnyű acsarkodása piszkít.

Szólj hozzá!

Címkék: a nap egy minden között aki évek ki fagy idős asszony nekik pedig egyből ki! belőle óta bánatos férjem fogaik háziak háztetőn Ezt Az Égi istálló égi istálló A nagytakarítás Skandálva járnak-kelnek talicskáikkal jéggé lehelet. kihordják szennyest: gyászruhát mossátok ajánlgatja forogva. kísértetét felveteti

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr985742927

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása