Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek

 

 

Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

Öklözőzsír-fakír

2025.02.10. 18:11 Komor

Sose voltam különösebben büszke arra, hogy apám, amikor csak tehette, a mások seggéből kikapart, szilikonbázisú síkosítóban fetrengett.

oklozo.jpg

Valószínűleg anyám sem, s ezért hagyta el őt. Persze, vele együtt hátrahagyott engem is. Még csecsemőkoromban, mielőtt kimondtam volna az első szavam. Azt, hogy „öklözőzsír”. Én mondom, minden az öregem hibája. Meggyőződésem, hogy miatta nem állnak szóba velem az emberek. Egyszerűen átnéznek rajtam, mintha kísértet lennék. Mert egy öklözőzsír-fakír fia vagyok.

Már kiskoromban sem értettem, miért váltana ki bárkiből is csodálatot, hogy apám a fekáliás nyálkában fetreng. Kis szarosként azt sem fogtam fel, mire való az a kissé barnásan csillogó, furcsa szagú aszpik, amit az öreg mindig tégelyekben hordott haza. Akkurátusan bekente vele a padló egy szeletkéjét, majd meztelenre vetkőzött, belefeküdt, és hevert csak ott a váladékpocsolyában, mint valami hatalmasra nőtt varangy, csukott szemmel, mintha épp meditálna. Ilyenkor aztán hiába beszéltél neki.

Kis pulyaként annyit tudtam csak, hogy folyton csúszott a padló attól a büdös zselékenettől, ami a lakás legkülönbözőbb pontjain tűnt fel. Olyan volt, mintha a ház folyamatosan síkos szarlét izzadna. Így jórészt négykézláb kúsztunk-másztunk csak a szobákban, nehogy elessünk és kitörjük a nyakunkat.

Bizony, apám öklözőzsír-fakír volt. Míg más önsanyargató művészek izzó parázson járnak vagy hegyes szegekkel kivert ágyakon heverésznek, ő a megöklözött seggű pornósztárok ánuszából kikapart síkosítókrémben henyélt. Nem értettem, mi ebben a nagy trükk: hisz öklözőzsírban dagonyázni cseppet sem fájdalmas. Ám kiderült, itt közel sem a fizikai gyötrelmek legyőzéséről van szó, hanem a lelki erőről. A legtöbb ember nem feküdne öklözőzsírba, pláne nem használtba, ami végbélnyálkától és fekáliakenettől bűzlik, mert rögtön kifordulna a gyomra. Apámnak viszont ez meg se kottyant.

– Adottság – mondta egyszer álmodozó tekintettel, a bélnyálkától folyton összetapadt bajszát pödörgetve.

Úgy mesélte, születésekor nagyanyám túl erősen nyomott, és amikor apám világra jött, rögtön le is szarta a fejét. Pedig hát mama kapott előtte beöntést, mint minden vajúdó anya, de a sok éven át evett panyolai Nemtudom szilvából készült lekvár miatt igen szapora volt az anyagcseréje. Lényeg a lényeg, a kórházba is becsempészett lekvártól erősen híg fos terítette be rögtön csecsemőapámat, aki emiatt ki is csusszant a szülészorvos ujjai közül, s nagyot koppant a padlón. De az én apám nem sírt fel. Valamiféle nyugodt, mindentudó mosollyal a csöpp ajkán hevert csak ott a hideg kórházi kövön, a magzatvíz, fos és hüvelynyálka pocsolyában. A dokik álmélkodva állták körül. Oly gyönyörű és túlvilági volt öröme, hogy napokra a földön hagyták a kisbabát, s még az osztályvezető orvos is eljött megcsodálni a kis háromkilós nyálka-Buddhát, amint kopasztott csirkeként ott fetreng a büdös tócsában. Így indult apám karrierje. Ekkor költözött bele a misztikus tehetség. Hogy bármilyen szarban nyugodtan bír heverészni.

*

Kamaszként, akin mindenki átnézett, nem voltak ugyan barátaim, de azt már tudtam, mi az az öklözés – a szexuális aktus, amikor valaki az egész öklét felerőlteti a partnere seggébe. S persze azt is, hogy mi az az öklözőzsír – a síkosító, ami mindezt megkönnyíti. De valami mással is tisztában voltam már. Nevezetesen, hogy nem akarok apám nyomdokába lépni. Avagy pocsolyájába feküdni.

Nem is jártam el az öreg egyetlen fellépésére sem. Nem mintha sok lett volna. Kezdetben persze akadt még közönsége – elvégre nem mindennapi látvány, ahogy valaki ilyen elszántan a bélnyálkában dagonyázik –, ám miután rájöttek, hogy a faternak voltaképp nincs más trükk a tarsolyában, nem hívták többé sehová.

Hogy zavarta-e ez őt? Persze, de ha rákérdeztél, miért nem rukkol elő valami újjal, miért nem fekszik például szögekre, mint minden normális fakír, azt mondta:

– Hülye vagy, fiam? Az kurvára fájna!

Feküdt tehát továbbra is a pornóforgatásokról hazacsent bélnyálkában a nappaliban, immár közönség nélkül, mondván, egyáltalán nem a showműsor itt a lényeg. Azt mondtam, közönség nélkül? Nos, sajnos ez nem egészen igaz. Hisz ott voltam én, ki se tudtam kerülni a tekintetemmel.

– Mit állsz ott savanyú pofával? – morogta. – Gyere, és feküdj jó apád mellé az öklözőzsírba! Már jó testmeleg!

– Kösz, nem – feleltem, elkevergetve egy legyet az orromról, s négykézláb kicsúsztam a lakásból.

*

Teltek az évek, s fellépések nélkül szép lassan kifutottunk a pénzből. De sajnos az öklözőzsírból, na, abból nem. Apám ugyanis mellékállásban takarító volt a pornófilmek szettjein. Ez egy olyan meló, amit kevés ember vállal önként – törölgetni az izzadtságot, a száradt spermát és a hüvelyváladékot a fekete műbőr kanapékról távolról sem álommeló. Hacsak nem az a hobbid, hogy kis tégelyekbe gyűjtöd az öklözőzsír-maradékokat a földről. A pornóstáb meg persze röhögött a markába, mert apám mást se kért a munkájáért, csak hogy hazahozhassa a kicsorgott síkosítót.

– Kérhetnél valami pénzt is, baszki! – rivalltam rá többször is. – Mit együnk? Öklözőzsíros kenyeret?

– Ha lubrikáció van, minden van – motyogta sejtelmesen a fater. Pedig valójában semmink se volt.

Elhatároztam, hogy munkát vállalok én. De hiába. Átnéztek rajtam az állásinterjúkon. Mintha ott se lennék. Mert biztosan tudták, ki az apám.

*

A nagy csóróságban leadtunk hát jó pár kilót. Apám mondjuk sokkal többet, mint én. Kezdetben azt hittem, depressziós az elmaradt fellépések miatt. Aztán meg kiderült, hogy daganat okozza. A kolorektális rákot béltükrözéssel mutatták ki. Nem volt egyszerű, mert apám folyton lelopta a vazelint a kolonoszkópról, így az orvos csak sokadik nekifutásra tudta feltolni a csövet a seggébe. De amikor aztán sikerült, valami nagyon csúnya rajzolódott ki a kis képernyőn.

Nem műthető, mondták. Maradt tehát a kemo. Ettől a haja, de még folyton kackiás bajsza is kihullott az öregnek. De továbbra is feküdt csak ott a földön a szaros öklözőzsírban, hiába is próbáltam az ágyba parancsolni. Hevert csak ott, kopaszon, haldokolva a nyálkapocsolyában, de arcán még mindig ott derengett az az átszellemült félmosoly.

– Meg fogsz halni – közöltem vele. – Mi a faszért nem izgat fel ez téged?

Ekkor azt hebegte:

– Hát még mindig nem érted, ugye? Hogy mi a produkcióm igazi lényege? Aki magától hever a szarban, azt az élet már nem tudja oda fektetni.

– Nem csodálom, hogy anya elhagyott – vágtam a képébe, mire rám emelte sötét tekintetét.

– Ki mondta, hogy elhagyott? Most is itt fekszem vele – magyarázta.

Mire megszédült velem a szoba. Aztán elmesélte, hogy még fiatal korában sikerült egyszer olyan használt öklözőzsírt hazahoznia, amiben egy petesejt is volt. Elvégre nemcsak seggeket öklöznek, de pinákat is.

– És bizony, valaki túl mélyre nyúlt – heherészett kopasz apám. – Én meg még fiatal voltam. Nedves álmok gyötörtek. Lényeg a lényeg, ahogy ott hevertem az öklözőzsírban, te pedig megfogantál. S ott is növekedtél aztán. Mint valami kis gubacs a nyákos öklözőzsírban, a szilikonos magzatvízben. Kilenc hónap után aztán lemostam rólad a szart, és kész is voltál.

– Az öklözőzsír az anyám? – habogtam döbbenten.

– Hát nem tűnt még fel, hogy átlátszó vagy? – hitetlenkedett az öreg. – Hogy nem vesznek észre az emberek?

– Én azt hittem, azért viselkednek így, mert… mert egy kibaszott öklözőzsír-fakír az apám!

Ha sikerült is megbántanom, nem adta jelét. Annyit felelt:

– Ha az emberek nem vesznek észre, az mindig miattad van, fiam, nem pedig mások miatt. De fogd fel másképp a dolgot! – És ekkor még szélesebbre húzódott a vigyor beesett arcán. – Te vagy az öklözőzsír messiás! Nagy dolgok várnak rád!

*

Nem vártak rám nagy dolgok. Csupán egy temetés. Amit nem tudtam én intézni, hisz ha nem tudnád, egy átlátszó öklözőzsírlény vagyok, akin mindenki átnéz. De azért ott voltam elbúcsúzni. Apám magába rogyott madárijesztőként hevert a koporsóban. Arca felperzselt pusztaság. Kissé megemeltem könnyű, rőzsetestét, hogy csorgassak némi síkosítót a koporsópárnájára. Azzal temessék el. S ekkor – esküszöm, nem hazudok –, mintha visszatért volna egy kicsi abból az átszellemült mosolyból arra a halott, szoborszerű arcra.

*

Most itthon vagyok. Bámulom a nyálkásan csillogó, szaros foltot a padlón, amibe már soha többé nem fog belefeküdni az öreg. A fickó, aki úgy jött világra, hogy rögtön lefosták a fejét, hát egész életében feküdt csak rendületlenül a szaros nyákban, mert azt ismerte. Tán úgy gondolta, ha megszereti, rosszabbal már nem sújtja az ég. Fel kéne hát törölni ezt a szart a padlóról, látom be. De ez a folt ott a földön…

– Anya – pottyan ki a számon. Pedig tudom, nem pont ez az a zsírfolt, amiben megfogantam, hisz azóta mennyi, de mennyi járt már a lakásban. De a lényegen nem változtat. Az öklözőzsír gyermeke vagyok. Belefekszem hát a fekáliás trutyiba. S félig öklözőzsír-testem szilikonos sejtjei együtt kezdenek rezonálni a síkosítóval. A folyékony anyaoltáron kiterülve magzatvízboldogság költözik belém.

– Ne félj, kisfiam! – üzeni a pornósztárok valagából kicsorgott szarkocsonya. – Ha a világ megöklözi a segged, itt vagyok, hogy csökkentsem fájdalmad. Lazíts, óvó ánuszviasztájakon legeltetlek, kicsi bárány, ez a fosfolyamágy szép álmokba ringat.

Zselatinos ajkam mosolyra húzódik. Itt maradok hát, elrejtőzve a világ elől, ami amúgy sem vesz észre. De végbélgél-anyácska lát engem, s szeret. Karéjt tör a mennyországból, megkeni öklözőzsírral, majd átnyújtja nekem. Ám ekkor keserű gondolat petézik a fejembe. Látom magam, ahogy apámmá változom. Hogy a szaraszpikban dagonyázva töltöm eztán szótlan napjaimat.

– Mennem kell – mondom, mire buborékok pukkannak a síkosítóban.

– Hát hová mennél? – kérdi. – Nincs másik otthonod.

– Majd találok – bizonygatom. – Felfedezem a világot. Vagy hagyom, hogy az fedezzen fel engem. Mert nem csak keserű fos és picsapác a mindenség. Aki él, nem lehet kísértet.

Végre akaraterőt érzek magamban. S anyácska válaszolna. Tiltakozna, vagy jó utat kívánna, sose tudom meg. Mert kivágódik az ajtó. S ott áll egy takarító, hogy rendbe rakja halott apám lakását, amely immár az államra szállt, elvégre rólam senki sem tud. Az öreg takarítónő pedig felhorkant a hatalmas öklözőzsír-pacát látva a padlón. Azt, amiben fekszem, amivel egy vagyok.

– Hogy mennyi szart hagynak maguk után manapság az emberek! – horkant. Majd hozza is a vödröt. És felmosórongyával kiradíroz a világból örökre anyámat is, engem is.

Szólj hozzá!

Címkék: novella síkosító fakír öklözőzsír bizarro

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr6518793288

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása