Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Random ajánlat

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

A szülész-szabász

2014.01.07. 15:46 Komor

Fejezet Az Égi istálló című kötetből.
_______________________________

Aznap reggel ismét szüléshez riasztják az ifjú szabót. A község legidősebbjei szerint az Égi istállót lakó gonosz szellemek patája lehet a dologban, az ördögök újabb tréfája, hogy a falu asszonyai egy varázslatos estén – függetlenül attól, hozzábújtak-e szerelmesükhöz, vagy sem – egyszerre estek teherbe, és alig két hét alatt mindenki ki is hordta méhének gyümölcsét.szuulesz.jpgA falura szórt fekete mágia része volt az is, hogy az összes bába, aki ezeknél a szüléseknél máskor segédkezni szokott, egy házról házra ugráló égő csipkebokor miatt rögtön elporladt, szürke hamuvá vált, amit aztán messzire fújt az északi szél, hogy sötétre fesse vele az eget. Így maradt tehát a szülés levezetése a falu szabójára, aki értett is némiképp ehhez a dologhoz.

Persze micsoda meglepetések érték ezt az embert! Az égből szórt terhesség sosem hasonló a megszokotthoz: a legkülönfélébb dolgokat kezdték el szülni az asszonyok. Az egyik varrógépet hozott a világra, a másik ettől szerencsétlenebbül járt, mert belső kelyhében egy méretes konyhakés növekedett, ami persze a döntő pillanatban hosszában vágta ketté a szülőcsatornát. Szerencsére a szabólegénynek mindig volt cérnája, de egy idő után belátta, hogy könnyebb lesz mindenkinek, ha ezután azonnal császármetszéssel indítja a dolgot. Az egyik nőből, miután felvágta a hasát, héliummal töltött lufik emelkedtek ki, egy másikban méretes harcsát talált, amit sehogy sem tudott kiszedni belőle. Az állat nyálkás teste folyton kicsúszott ujjai közül, és visszaplattyant a nő nyitott méhébe. Pecahorgot kellett kötnie cérnára, és úgy kifogni az asszonyból a bajszos halat, miközben a nő megállás nélkül kárált: – Nézze, tiszta apja, aúú, tiszta apja, én mondom! Áú! Persze a csuda érti, hogyan is lehetne az övé, hiszen… áúú!… félévente egyszer tárom szét a lábamat neki, azt is csak akkor… áú… amikor már a plafonon galoppozik kínjában. Előtte persze teli hordatom a szobát tükrökkel! Áúúú! Hogy minden porcikámat megnézze a legkülönbözőbb szögekben, és sorra dicsérje őket. Áú! Ezután egyesével számoltatom meg vele a hajam, így az egész hűhó eltart vagy négy napig. Áú, áú, áú! Nem, ez mégsem lehet az övé. Hiszi a piszi!
– Ne mocorogjon már annyit, különben még magába varrom az ollót, vagy netán tűket fog pisálni! – mordul rá a szabólegény, majd oldalra pillant, és a tekintetétől darabokra robban egy teáskészlet.

Aznap vacsorára megsütik a halat, a falubeliek pedig összedugják fölötte a fejüket, mit tehetnének a közéjük merészkedő gonosz szellemek bűbájai ellen.

Légikatasztrófa! – mondják, a riadalom pedig a szemgödrökbe hány. Forgógyűrű. Kicsavart kecskelábak kupacba dobálva a kertben.

– Az Égi istálló – rebegi egy idős asszony a beavatottaknak. – Ahonnan a gonosz szellemek, a kegyetlen varázslók érkeznek lóalakban ebbe a faluba. Külsőre olyanok, mint akármelyik más paripa, csak ha mélyen a szemükbe nézel, akkor ismerhetsz rájuk! Ha valakire rápillantanak, megpróbálják ellopni a lelkét. Akiét sikerül elnyelnie egy ilyen lónak, vagy akár lecsippentenie egy keveset belőle, annak örökre megjegyzi hatalmas sötét szeme az arcát, és ha ennek a táltosnak a szemébe néztek – bizony, mondom néktek – sikoltó arcokat láttok keringeni a szemgolyójában! Ha pedig késsel sebet vágtok az oldalába, sikolyok szállnak elő a megnyílt bőr alól! Az ég lovai!

A libabőr fűrészfogai, az ijedősebbekkel most akár fát is lehetne vágni. Varjak feszegetik a lépcsőfokokat, majd messzire szállnak velük. A falubeliek félelmükben elűznek minden lovat a környékről. Kiengedik őket a karámokból, nem is nézegetik már a szemüket, szellemek-e vagy sem, egyszerűen botokkal ütnek jó nagyokat a hátukra, és figyelik, ahogy eltűnnek a horizont vonalán. A falu határa teli van már a háztól elűzött csikókkal. Bánatosan túrják a havat, a szájukból kilógó könyvlapokkal játszik a februári szél. Az orrukból kélt párában szellemek incselkednek.
Másnap reggel ismét szüléshez riasztják a falu szabóját.

Bevezetik a szobába, ahol már verejtékben fürdik egy tizenöt éves lány. Mellette állnak a szülei, tanácstalanul tördelik kérges kezüket. Törött lepkeszárnyak hullnak a padlóra. A patak összevérzett függönyt cipel. A kavicsok lesúrolnak róla egy régi ablakon át rávetült látképet. Olajfoltként lebeg a vízfelszínen.

– A művelet olyan egyszerű, mint leszüretelni az ingujjakat! – kezdi a szabó, és ezzel a magabiztossággal már meg is nyeri magának a háziakat. Az anya vizet forral, az apa előveszi a pálinkásüveget.

A szabólegény ránéz a vajúdó lány domborodó hasára, és azt mondja: – Aki akarja, tegye meg tétjeit, én magam egy kavicsokkal teli vödörre tippelek! Vagy ketrecre, benne kakassal!
Elég a viccekből, ideje munkához látni: a legény ollói kirepülnek a táskájából. Az egyik hatalmasra nő, és felül a hátára, miközben azt kiabálja neki: – Gyí, gyí! Fakassz gyermeket!

Fel és le röpköd a hatalmas ollón a szobában, a hátán a szabólegénnyel, miközben az anya népi rigmust tapsol. Az apa megitatja a pálinkát a lányával, aki ettől így kiált: – Grófnő, grófnő, a szekrényben felejtette múlt nyáron a haját! Megőriztem kegyednek, csak olykor-olykor fújtam belé az orrom! A kedélyállapotom több mint kielégítő! Imakönyvekkel raktam teli a kádat, ha abban megfürdök, eltűnik minden kosz rólam!
– Seperc és megleszünk – biztatja a szabólegény, majd máris feltárul a méh, a vér bibliai jeleneteket spriccel a falra.

– De hiszen üres! – kiált némi turkálás után mérgesen. –Levegő volt benne! Micsoda csalafintaság!

Az apa a térdére csap: – Talán láthatatlan! Ne felejtsük, varázslat ez!

– Igaz, igaz – hagyja rá a szabó, de nem hisz a dologban. – Nem, nem, nem szabad kockáztatni! Neveljék fel, tegyenek úgy, mintha fölnevelnék! Inkább a semmit nevelgessék, mint hogy a végén kiderüljön, felneveletlenül maradt valami szemmel nem látható!

Vattapamacsok, akár a legyek gyülekeznek a szoba sarkában. Felszívják a sok vért. A teáskannák szétrobbannak a konyhában. A szabólegénynek pedig vacsorát ígérnek, amíg az fő, leültetik. Alighogy beleül a felkínált fotelba, valami felsír alatta. Felpattan, és hatalmas dudort fedez fel maga alatt, amiből fojtott sírás hangja szűrődik elő.

Előkapja hát az ollót, és felhasítja élével a bútort, amiben végül rálel egy rózsaszín csecsemőre.

– No, hát itt is van a tékozló fiú! – kiált fel, és kihalássza onnan. Majd a még ágyban fekvő ifjú anyához viszi. – Se nem vödör, se nem kakas, ez bizony fiú a javából!

Azzal átadja a gyermeket. A lány sírva borul rá, könnyei megfürdetik a csecsemőt. A kisfiú felé nyújtja aprócska ujjait, tekintetét az anyjáéba akasztja. A lány elbizonytalanodik egy pillanatra. Alighanem a képzelete játszik vele, de mintha a saját arcát látná kavarogni a gyermek szemében.

Eközben a szabólegény lemond a vacsoráról. Elbúcsúzik, és felül hatalmas ollójára, majd elrepül a házak felett. Hangja a magasból ekképp zeng: – Hiába fetrengtek a röhögéstől a párkányon, kísértetek! Majd én kiszimatolom a magzatokat! Ollómmal megtalálom a kisdedeket, és nyakukba borítom a világot!

Bősz robaj. A szabót vörös vatták raja követi, kavarognak körülötte, mint a bogarak. A belőlük ki-kicsöppenő vér a falu háztetőin kopog.

A határban lovak nyerítése kergeti messzire a varjakat. A madarak a mezőre hullajtják lábaikat.

Az egyik ló erre mérgesen prüszköl, majd felemelkedik a földről, és eltűnik a szürke felhők között.

Haragjától aznap éjjel hatalmas ondósejtek hullnak a falura az égből. Fehér gilisztákként tekeregtek egy ideig a háztetőkön, majd bekúsznak az ablakok résein, és az alvó lányok takarója alá bújnak.

Február. Február.
Távoli paták kopogása szalutál.

Szólj hozzá!

Címkék: sem reggel az vagy hogy falu egy gonosz szerint lehet újabb ördögök szellemek ismét ifjú attól község függetlenül lakó egyszerre varázslatos A estén Az Égi istálló égi istálló A szülész-szabász Aznap szüléshez riasztják szabót. legidősebbjei Égi istállót patája dologban tréfája asszonyai hozzábújtak-e szerelmesükhöz

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr535744540

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása