Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

A blogban használt címkék: "Dugjátok (Egy (fiatalok (folyton - 14 1919-ben 3D nyomtató A a abban ablakon abortusz ábrándokat abroszán abszurd acsargó ácsingózik ad adódik adott ágai ágaira ágakra aggat ágy ágyamban ágyban agytekervényeidbe Agyvelő ahányszor Ahogy ahogy ahol ajánlgatja ajtajában ajtó ajtókat akad akadt akár akar Akár akartok? akasztás Aki aki akik akinek akit akkor akkora alá alá. alakot alapja alárendelt? alatt alatt. alig Aligátorvadász aligátorvadász alján. alkalmi alkalom alkotja. alkotószabadság áll állat állát állatok állatot. állíthatta állnak állnak. álló állt állunk álmodozva álmodtam álmok álom álomban által alulról alvajárók alvó Ám ám ameddig amelyekben amerika amerikai ami amibe amiből amiért amíg amik amiket amikor amin amint amit anál andalognak anélkül angyal angyalai… angyalok angyalok. antennáik Antik ánusz anya anyaföld anyját anyjukat Apagyi Apagyi Ferenc Apám apjának Apokalipszis Apokalipszis megváltoztatta a profilképét ápolnak ápolók aprítják apró aprócska ara arany aranyat aranyér árbóckosár árbóckosárban arc. arca. arcába arcát arcom arcukon árnybika árnyék árnyéka árokba arra arról ártatlanságában ásít ásító ássák asszisztense asszony asszonyai asszonykák asszonyok asszonyság asszonyt aszfaltban aszott asztal asztalokat asztalra átfésülik átkozott átrepülő áttetsző attól Átváltozás augusztus 20 autofelláció Avonos nő Az az azelőtt azért Aznap azok Azok azt Azt aztán azzal Az aligátorvadász Az Égi istálló Az esküvői fotó Az origami-prostik és az indigó strici A bálnalékelő A bőrbiopszia-juhász A csontcsecsemők völgye A dögevő A falusi tanító A glory hole angyal a halott csivava A halott koporsó A halott teve A hegedűhalászok A heroincsecsemő-ember A hologram homofób A hortobágyi sellő A jóstor A kondásherceg A Ku-Klux-Klan kazán A lóleves A lovaglóösvény A megerőszakolt tükör a művészet halála A nagytakarítás A nagy végítélet A parázna asztal A polybé-szatír A próbatétel A rendszer nyirokcsomója A sebesvonat A seriff disznajai A sivatag vadászai A szökött vetítőgép A szomszédfiú A szülész-szabász A terhességi teszt-gyerek és az ivartalanított falak A terrárium-díva A tó hercege A vadász és a lányka A vad bika A varázsló lányai A vér-eszkimó báb bábu bábukat! bábunak bábus bágyadtan bajszos baktat bálna bálna a gázsütőben bánatcukor bánatom bánatos bandita bár bárány bárányszüret barátaim! bárcsak BDSM be beájulsz beállt bébi? becsenget. beesett befogva behajították béka beköltözik bekúszott bele belé beléd beleégni belekiabálni belenézek belépsz belétek! bélféreg bélféreg hentai belőle belőle. belőlük belsőségi hívás belül belülről benne Bentlakásos Bentlakásos csatatér benzin berepüljön bestiának beszáll betondzsungel betonon betoppan bevonszolják biggyedő Biliárdszalonokból billentyűit Birds bírnak bizakodunk bizarr bizarro biztatja biztatják biztos bogárszemeiben bőgicsélő bögre böjti boldogság boldogsága bolti bőr bőrből bordakalitkájában bőregerek borítják borított boroshordókat borostájába borostájából bőrt bortól brossok búcsúzóul büfög bugyi bújtam bukkanok Burroughs butikos bútorbolt bűvész bűvöletben bűvös bűzlik bűzt Caliban Caliban Online cápák cápák. celluloid centis cérnatekercs ceteket ciántabletta-csókok cica cici cici-meki cickó cigaretta. címeres című cinegore cipeli cipőkenőcsöt Coelho Colours colt-ok combjaiknak cowboynak csak csakúgy család csaláncérnák csapásait csapkodnak csapódnak csapom csatatér csattannak csattanós. csavar Csecsemődrón csecsemőket cseperedett cserép cserepes Cserepes revolver koporsó-kurvák Csibecsont Csibecsont Mary csigaház csikló Csiklógyöngyök Csikós csápok csikós csápok csikótangó csilingeltek csillagok csillagokat csillagokkal csillám csillan csillog-villog csinálja csinos csipkebokrokat csipkedik csirkecsontok. csirkeszopó!" csivava csivavákat csöcs csodálják csodaszép csődör Csődörtej csókjával Csókos csomós csönd. csöndben csöndes csontokat csontról csontváz csöpög csöpp csöppennek. csöppnyi csorognak csőrükben csőrükkel csüng csüngő csupán csúszós csúsztatta csutakoló csúzliba csúzlis ct cut-up cut up Dabas dallamfoszlány darabig darabkák darabot darázs dárda-sebzett dárdahegyek de De delfin delfinek delfineket démonok derengése. dicshimnuszokban díj dildo dinoszaurusz dinoszauruszok díszkoporsóban disznókra! disznómaszkot divatos döbbent dobogó dobunk dögfickót döglött Dögmozdony dögnyugat Dögnyugat dögnyugati Dógozzatok’ dohányfüstben. dohos doki dolgaimat dőlnek dologban dolognak. domboldalakat Donát dongják döntök dörömböl drón Drótvarr dugások dugja dugók dülöngél Dúró Dóra durranásokkal duruzsolja dzsinn dzsinnként dzsungelnek e-könyv ebben ebből ébred ébredőben ébredsz édes édesanyám édesanyja Efféle efféléket ég Ég-gyújtó égbe égen égen. egész Égi égi égig Égi istálló égi istálló égnek égő égre égre. égről. Egy egy egy-két egybe egybeolvad egyből Egyedi egyedül egyenesednek egyenest egyéni egyensúlyozó egyetlen egyik egyikből egyiket egykor egymás egymáshoz egymásnak egymáson egymásra egymást egyperces Egyre egyre egyszer egyszerre Egy fiú vadászik Egy szénában lelt ara ehelyett éhes éhség éj éjszaka Éjszaka éjszakai éjszakát éjszakát. ekkor ekkora ékszerek ékszerként el eladók elalszik elbujdosson elbújik elbújok elbújtak elbújtassalak! eldőlnek elé elég elégedetlenek elégtétel elejtett elektromos elérhető éles Éles élesen életéről életre Elfáradtam. elfért elfogadja elfogadta elgurgulázott elhaladnak elhamvad. elheverészhessünk elhibázott elhúz elindul elképzeli elkészült ellát. Ellenőrzi ellenséges elmúlt elnehezíti elnézi elő elő. előadást. elődugja előkaparja elől elölről Előmásznak előtekereg előtt előtűnik elrejtőzik elromlott első elsüllyed elszáradt eltakarja eltávolított Eltévedni a körhintával eltűntek elültette elvágni elvesznek élvez elviszlek ember emberek Embergólya emberi Emberpersely emelik emlékszik én Én engem engesztelnie Ennek epét épp érdekli eregetve eresztettek érintett érkezik érkező erősen erősítőn Erre erre ért értek. értenek… értjük érzékenyebbek érzem érzi és És esemény eseményként esküvön esőerdő essen est este Este este! estén észre észreveszi éttermeket ettől évek Ez ez Ezek ezeken ezekkel ezen ezer ezért ezt Ezt ezüst ezután ez… fából fabudikba facebook facebookon fagy fagyott fájdalom fájdalomért fák fal falatokat falbamászók falhoz falkaföld falu faluba. faluban falubeliek falusi falusiak fantasy fáradt fáradtabbak fáradtan farkától fasz faszi fát fátyol Fecskenyál Hajnalka és a sokat molesztált szappanzombik fedélzet fedélzetén fegyverekkel Fehér fehér fehérneműt. feje fejébe fején Fejét fejét fejű fejükre Fekália-múmia Fekete fekete fekszik fekve fekvő fekvőben Fel fél fel felé. felejtett feleli Felépítése felett felettünk felfalják felforrósította felgyújtanunk felgyújtott delfinek felhasználta felhők felhőkben felhőkben. felhorzsolja felhúzott felizzanak felizzik felkínált felmelegítette félmeztelen felnőtt felöltöznek felöltöztessék felolvasás felolvasnak felolvasóest félperces félre félrenyel félrenyeli felriasztja felrobbannak felszálló felszínen Féltem feltűnik felvételeket felveteti fémantenna fene fenébe fenséges fényben. fényes fényképezőgépeiket fényképezőgépeket fényt féreg Ferencváros férfi férfiak férfit Férfivá Férfivá marva férjem férjük feszítettél fiatal fiatalok fickó fickók figura figyeli Figyelmeztették filmet filodendron fingik fityegő fityma fityma-gólem Fitymagzat fiú fiú-falka fiú. fiúért fiúk fiúnak fiút fiút. fizetnek fizetsége. fizikus. Flamingók Flamingók a hamutálban Flamingos in the Ashtray fog fogadnál fogaik fogait fogakat fogakat. fogalma fogat Fogatlan fogorvos Fogpiszkálók fogyó főhősnővel főispán földből földet. földre földrengés fölött fölött. folyékony folyóba folyón Folyóparton folyóparton folyton fon fonódik. fordulattal forgatja forgatott forgolódó formál formálgatom forogva. fortyog foszlányai foszlott” főterén fotó fotókat főzni frakkján frissen fröcsköl függetlenül fújni fül fülébe Füleikben fülemen. fura Furcsa fürdőkádat fürdővízből fúrja füst füstjelelei fűszállakra futás futnak gabalyodnak GABO gabona galambok Gap-Toothed gasztro gasztrokultúra gazdáját gazfickó geci gépben gépjárműfüst girhes gödörből gödröket gólya golyó golyók gönceit gondol gondolataiban gondolják. gondolta gondolva göndörödik gonosz görbe görbített görbülnek gőzként gramofonlejátszót groteszk gumucukor gurítanak gurítva gurulnak gyakorlás gyárt gyártunk gyászruhát gyerek gyerekek gyerekkor gyermek gyermekek gyermeket. gyermekvédelmi törvény gyerünk gyilkos gyógyszereinek Gyomorba gyomorkorgását gyomra gyöngyöző gyönyörtől gyönyörű gyors gyorsan gyorskaját gyötrelmét gyötri. győzi gyufa Gyufaszál gyufával gyulladt gyűrűkkel Ha ha hableány habokat háború háborús habot had hadát. hagyod hagyta hagyták hahotázni hajában hajamban hajat hajít hajított hajladoznak hajléktalan hajnali hajó hajolgatnak hajóorrban hajótörött hajtogatják) hal haladni. halál Halál halála halálra haldokló hallatszik. hallgatható hallja hallják Hallott Halloween halloween hálót halott halottak halotti Hamar Hamarosan hamarosan hamukupac hamutálban Hamvadó hamvasztókamra hamvát. hanem hangja hangja. hangját hangosabb hangoskönyv hangosvers hangszer hangszerből hangyák hány haragos haragudj! harangba. haranghoz harangrugója. harangzúgás harapnak harcsavadász-fiút Harisnyákat Hártyás használjuk használom. használt hat hát Hát Hát. háta hatalmas hatalmasat hátán határban. hatlövetűvel hatnának Hátradől hátrébb háttérben hátú Hátúszik ház haza házakat. házból háziak házikóból háztetőn hazugságok hegedűhalászok hegyéig heherésző hekus-abortusz helyén helyére hentai henteregni herceg hercegnő. here heregolyó heréinek herezacskó hétszentség. Hiába hiába; hideg hintaszékkel hintó! híre hírek híreket hisz Hiszen hiszen hiszünk hitte hívnak hívni hízik hóba hóember hogy hogyan hold holdat holtak homlok homlokából homlokán homlokának. homlokát. homlokodon homlokomon. homlokon homlokránc homlokukon. homokban homokot. homoszexuális hónapja hópihék hordalékfán. hordják hordjon hordott horkolása horoszkóp horror hőségtől hosszú Hosszú hová hozzábújtak-e HR Húgaikon Húgycsőbalerína Húgycsőbalerina hullába hullamerevsége. hullámok hullára hullnak hülye hűs húsában húsát húsba hűséges húslegyek húsleves húst hústükör. húsvét hűvös húznak húzta húzza Idaho-i idegen idegennel idegesen idegesítő ideje idő időpókok idős ifjú igazi igent ígéri. így Így Igyál Ijájó illat. illatú illesztgeti illetve illóolaj illuminátus ilyen ilyenkor imádkozni imádkozók imágókon imák imára Imbolygás. indián indiánok információ Információ terroristák Ingyán Ingyánhintó injekciós inkább innét Instagram interjú irodalmi irodalmi rádió irodalom írt írtam! is ismered? ismét ismételt Issue istálló Istállószag istállót isten Isten Istene iszapba iszapot Itt itt izgalmában izgatott izmos Izzadt izzik jacht Jaj! japán jár jár-kel járműből járnak-kelnek járókelők játékosan jeget! jéggé jegyese jegygyűrű jeleket jelenetek jelenlétét. jelet Jézus jobban jobbra-balra jóllakottan jönnek jóslatot jósol jóstor jószomszédság Journal jövök Juhok Kacagásuk kacagnak kádban kádjából Kádtolvajok Kádvitézek Kafka kagylókat kajapornó kajmán kajmánbölcső Kajmánbölcső kakas… kaki Kakkukos Kakkukos pina kaktuszemberek kaktuszok. kalap kaliforniai kalimpáló kámaszútra kanóc. kaparják kapcsolatba kapirgálja kapitány? kapja kapnak kapod Káposztaführer kaptár Kaptárfejű kaptárváros kaptárvárosból kaput karácsony Karácsonyfa-bukkake Karácsony Gergely kárál karéj károk kártyalapok kártyatrükkös karú katapult Katapult Katapult summer mix Katéter Péter és a Piszoár Huszár kattogó kattogtatják kavics kavicsok kavicsoknak kecske Kecskeringő kedves kegyetlenség kék kék bálna kihívás kell kelnek keltek kelti keményre Kenjenek Kentaur-tanácsadónő a Lugosi Béla-sellő ellen kenuba kényelmetlenségekkel kényszerít képeket Képírás képtelenség képzeld képződött kérdezi kerekek keres. keresztül keretében keringeni keringőznek. kert kérte kerülnek. kések késekkel keselyűk kését Később késsel kést. készítenek kesztyű készülnek készülnek. készült két kettéfűrészelős kevergette kéz kézben. kezd kezd. kezdenek kezdenek. kezdett Kezdheti keze kezében kezedre kezeik kezeikben kezeim kezét kezét. kézirat ki ki! kiabál kiabálnak. kiabáltak kiadó kiállítani kiálló kiált kibaszott kibelezett kibukkanó kicsent kicsi kicsöppenő kicsüng kiegészíti kifigyel! kifogott kifordult kifújt kigombolják kígyóbőrre kígyóként kigyulladt kihajtó kihajtott kihívhatott kihordják kihulló kihúzott kihúzza kikecmereg kikerekedik kilincs kimásznak Kínokkió kinyitja kínzó kipancsolja kipeckel kirakatát kirakatba királyi királynőm! kiráncigált kirángassanak kirázza Kis kis kíséretében kísértet kísértetét kiskertje kislyányok kisöcsém! kispróza kisülhet kiszabadítom kiszabadulnak kiszaladt kiszáll kiszemelt kiszívja kiszorítják kitalációk Kitapogatják Kitapossa kitekert Kitört kivehetőbb. kiverte kiveti Klitorisz-krampusz klón Klotyó-Krisztus a kenyér-fülbemászó ellen Klotyó-Krisztus a Kenyér-Fülbemászó ellen koccannak koccantak koccintott kocsmában. kocsmai Kocsonyalegény kocsonyát köd. Ködös kokain kokainpápa Kőként kolomp. kolompot. költő költők Komor Komor Zoltán komótosan kondásherceg kondáslegényt. kongása könnycsatornáiból könnyei könnyek konyha konyhába konyhából Konyhakész konyhát. könyöke könyörgő Könyörgöm könyv kopasz kopogtatja kopoltyúja koponyádból koponyámat koponyámon koporsóba koporsótokért Koppant koraszülött. körbe körbe-körbe körbejár körberöpködi korcsot körhintákon. körmeim körmölni korog köröm körömnyi koronavírus köröz kortárs online kortyolva körül körül. körülötte körülvevő kötet kotonpiócák Kotonpiócák kotyvalékok kövér Követi közben Közben közé közelebb közeledik közénk. közlésre között között. község közt közül krétakorcsok krimi kristályainak kulcsmásolóhoz kulcsolt különféle különös kulter kuncogni kunyhó kupleráj kuporogni kurjant kurjantások kurva kutyafalva! kutyája kutyák kutyákat kutyapórázra Lába lábad lábadozik lábaikkal. lábain lábait lábköröm lábreszelék lakás lakatlan lakik lakó lakókat lakóról laktak Lamborghini-tumor Láng lángok lángra lángszirmok lány lánya lányka lánynak lányok lányom! lányra lányt lányt. lapátol lapszáma lassan Lassú láthatóan látja látni látogatóinak látogatóknak látom látott látta láttak Láttam láttam látványtól Lavórérmék le Lebbencs-Cthulhu lebegő ledobott lefelé legalább legeli legény legidősebbjei legjobb legőszintébb légy legyek lehajol lehámozza lehelet. lehet lehetetlennek lehetett lehullnak lélek lélekkerámia lelked. lelkeket lelt leölt Léon lepedőjén lépésben lépni lepődött lépve lesüllyedő lesz leszaladnak leszáll leszek lesznek leszünk letép létra létrehozott leüti levágott leválnak levegő levegőbe levegőben levetett libabőr librum Lisztlevente LMBTQ lobogjon lődözi lógó lóitatónak lóitatónak. lökdösik lopott lottó lovagol lovai lovak lovas lövedékek. Lózsizsik luxus lyukból. ma macska mádámnak madár madarak madarak? madarakat madáretető. Madness maga Maga magából magához magamnak! magára magasból magasra magazin maguk Magyalország magyarázkodnia magyarázta magyarul májadat Majd majd majomhimlő májsztró makkja makkrotátor malacok malomban. Mámoros már marad marásától március 15 marionett marja marketing marva Mary már… más másik masinák. Maskaraszüret másokért másolatok Másolatverseket mássz maszk-elégedettség. másznak masztrurbáció maszturbáció matinét mától matrózfiúk Mátyás médiumot medve még meg meg! megakasztott megállás megállnának megállni megannyi megcsillan megcsípett! megcsókolja megcsókolják megedződött megéheztem. megérintené. megeszik megházasodik meghirdette megidézett megidézni megindul megírta mégis megjelenés Megjelent megkaparja megkívánná megkopogtatja megkordul megkörnyékezi megkötik meglestelek meglocsolja Megmentelek megmérgezte megnyúzott megoldásnak megpillantja megpöcköli megsebzi megszólaltatni megszorítja megtalálja megtaláltam megtanul megtartják megtett megváltoztatta megzavarja méh méhek méhekkel méhész meleg mell mellbimbó mellé mellein mellét. mellett mellette mellkasukban mély mélybe mélyen mélyén melyet menekülne menekülő menetet menny-wurlitzer mennyguberálók mennyországba menyasszony menyasszonyi méregetés méregfelhőkkel meresztitek méretűvé mérgesen meri. mert mese mesék meséket mesék a varjakról messzire méteres metrón. méz mézeskalács vudubabák mézet mezőkön. mezőre mezőt Meztelen meztelen meztelen. Mi Micsoda míg mihelyst miközben mikrofon mikrofonfej mikrofonná mikulás Milyen mind mindegyik. mindegyikre minden Minden Mindenhol mindenhol mindenhová mindenki mindenkori mindent mindig Mindig Mint mint Mintha mire Miskolc miszerint miszter! mit mitesszer mitológiánkat Miután miután mocorog mögé mögött mögöttük mögül molesztálás molylepkeként mondani mondja mondjuk mondta Monolit-díj morog morogja mosószappantól mossátok most mosták moszkitó mottóim mozdony mozdulatlan mozgó mozi moziba műanyag munkára! muréna Mutánsvagdalt műtét mutogatva művész művészet múzsák múzsaparizer Myna Na Nácik a dínók ellen nadrágját. nagy Nagy nagybeteg nap napfelkeltében napot napra napról ne Ne Nedves néha néhai Néhány néhány néhányan nehezen neki nekik nekiront Nekroseriff nekünk nélkül nem Nem némi népszavazás nercek Neumann János nevetésbe Nevetésüktől nézek nézi Nézik nézték noha női nők nőktől. nőnek Nos Novák Katalin novella novellák novemberi növény numera nyakába nyakakban nyakát nyakukban nyáladzó nyálcseppeket nyamvadt nyanyaprézli nyarak nyaralás nyargaltak nyavalyás nyelve nyelvére! nyelvlepedék nyerítés nyikorgása nyílt nyisz nyit nyitják nyitva nyolc nyom nyomtatott Ó ó oázisból óbégatnak óceán odafentről Odafordulok őket őket. okoznak oktatás-horromat. olaj ollószárnyaikkal oltár oltásra olthatták öltöztet olvasható olvasztani olvasztják oly olyan Olykor olykor-olykor OMSZ öncélú öncsonkoló locsoló ondó öngyilkos öngyilkosság Öngyilkos vasárnap önkielégítés Online önmagát operálja órák orális szex ördögök öreg öregasszony öregasszony. öregedés öregember öregszik óriás óriáslegény őrizte. őrjítő örök örökkévalóság örömmel orosz orra orrlyukaikat őrültek! orvos orvosi őrzi. össze össze. összeáll összekuszált összemocskolva összenéznek összenőtt Összeszedem ostoba oszcillátor oszlopszerű őt őt. óta ott Ott óvatosan Óvszer-Rosswell őzben pacal pad padlás padlásról padló padot pakolnak pakolta palival pap pápa papíron papírsárkány papírsárkányok paplan paplanon parafa parafából parancsszavai párat parázna párbajra paripa paripák parittya Parizerpicsa párja parkokat párok parókás partjára parton partra pásztoruk patája patájával patás patkányok pattogó páva. peckesen pedig pedofil például penge pénisz péniszéről péniszgyűrű Péniszpikkelyek Péniszük pénzért perc percek pereg periszkópokat Persze persze péter petesejt piagőzös pihenni piheszőrös pikkelyek pillákon. pina pióca pipáját Piros pisi pisilés piszkálják piszkos pisztoly pisztolyövbe pisztolytáskáikból pisztolytokba pitypang Placenta-magyar pláza plázafej plazmát pletykálunk Plezúr-koldus pöfékelni poharak poharat pókháló Póklábujjai pokolban! polaroid pompa! pont porát. porban porban. porcelánnal porcicákkal pornó pornószökevények poros poroszkál porszívó porszívó. portörlő pottyan potyognak potyogtat potyogtatja pózokban próba próbálják próbálkozott próbatétel próféciát profilképét propaganda prostituált Prosztata-jeti próza prózámat. prózámmal. puffogás punci puncipamlag Puncipamlag pupilládból Radiátor-ringyók rádiófrekvenciás radírpiszok ragacsba ragadozószél Ragadozószelek ragadozószélről ragadt rajta rajta. rájuk rák rákot ráncok randevúra randit rángatóznak rasszista ravaszon rebegni receptet Rég rég regél regény reggel Reggel régi régiek régimódi régóta-tekinteteddel rekedt reklám Rekviem egy seggért rémálmokat rémálom remek rémsztori rendelnek rendelőben rendőrség rendre repeszként. repülnek repülni repülő repülőgép reset résnyire része részegen részét reszkető rezsicsökkentés riadtan Riadtan riasztják ringyó. Riposztkalipszis ritmusra ritmust. rizsben robbanás Robotcigány rögtön rohadt Roham Bár rohanják rohannak röhögött róla ropogtat röppen röppennek röptében rosszulléte rovarelégtétel rovarok rovat rövidke rózsaillatú rozsdaként rozsdás rugaszkodik rugdalják rugdosnak ruhába ruhából ruhái ruháival ruhák ruhásszekrényben. ruhát. s saját sárba sárga sárgult sarkon sarkuk sarokban sarokreszelék Sárvadak sátán sátánista se sebből Sebek sebekből sebességével Sebesült segédnője segg seggek Seggkarfiol-Kásler Seggkonvertáló seggkonzultáció Seggtörlő applikáció segíteni sehol sejtve sellő sem semmi Semmi semmiből semmit senki seriff. sertéscsülök… sérüléseit séta sétálsz sétára sikerül sikerült sikoltva sikolyt sikolytól Sikoly masszőr síkosító sincs sínek sípolni sirályok sírásba sivatag sivatagban. sivatagi skalpolt Skandálva Skorpiótej slicce soha sóhajtozik Sok sokáig sokat sokszor sopánkodik során sós sötét sötétben soványabb stratégiákat suhanás suhancok sülnek súlyosulni surran surrant suttogja suttogta szabadság szabót. szado-mazo szaga. szagát. szaggatnak szája szájából szájak szájakat száját. szájba szájból szájharmonikát szájú szakadozott szakadt szakállas szalad szálakat szállnak szállt szalma szalmára szálnak számát. szamuráj szán szankciók szánkó szánkót szánt Szappancsöcsök Szappanhabot szar száradjon szarás száraz szárazfölddé szarmeló szárnyaik szárnyaimat szárnyas szárnyasok szárnyasokat szárnyát szárnyát. szárnyhasadás? szarságot szarvait. szarvasmarhák szatócs szavai szavaikat. szavait szavak szavakat szavazás szeánsz szeánszokat szedegetik Szegeljenek Szégyenében széklet szekták szél széles szelfi szeli széli szellem szellemek szellő szélű szem szeme szemedbe szemeiből szemein szemeit személyiség szemet szemét szemétdombot. szemközti szemmel szemüket szénában szent szentek szépség szerelem szerelme! szerelmes szerelmesükhöz szerencsejáték szeretkezést szeretkezik szeretőt szerettem. szerint szerkesztőségre szerkesztőségről szét szétgurult Szétnéz szétvágott szex sziget szigetek szikár szikla sziklák szimatol; Szimatolnak színes színház színtelen szipolyozzák szivacsból. szivarok szivart Szivárványkígyó lánya szivárványon szíve szívemben szívemre. szívét szívja szívtipró szívük szoba szobába szobák szobákban szobalány szobát. szóbeszéd szoborrá szögletes szól szomszédfiú! Szörnyű Szőrtüsző-sátán szorult szót Szóval szöveg szui-cida szülés szüléshez születnek Szúnyogkór szűr szurkálják szürke szürreális szürrealista szürreális félpercesek szürrealis félpercesek szurrealizmus szürrealizmus tábornok takarja takony találkoztam találok talált találta talicskáikkal Talicskán támadni tampon-paripa tanácsolja táncukat tanító Tanítson tank tántorogtál tányérokon tapadnak tapadnak. tapasztalt tapogatják tárcsázom tarka társadul tart tartja tartotta tartva táskája tátva tavasz távcsövem tavirózsa távolban távoli tea Tea-gyilkos teafőző teafű teámat techno tegnap tehén tehetetlen tehetetlenek tej tejbegríz Tejcsatorna-fülhallgató teker tekereg tekintetben tekintete tekintetébe tél teli telt temetik. templomban templomi templompadláson. templomtoronyban tenger tengerparti tenyeremben! tenyérnek Tépő Tépő Donát Térdeket térdepelek térdkalács térdkalács cickók teremin tériszony termékenyíti terroristák tervei test test. teste testére testét testnedv testtel testükről tesz teszik teszt tetem tétjeiket tetőre teve tevédben. tévének The theremin Thirteen ti Ti tippeli tiszták titkos Titkos Koponyaház többé többen többi tokája tolja toll tolla tollaik tollaikat tollak. tőlük tombol Tömítőnemez tömött tompa törődik torokondó-diktátor toron totemoszlop tovább tovább. trafikosok trágya. tréfája Trójai fallosz trükk trükköt. tudatosul tudja tudok tudományos Tüdőrák-Nessie tüdőzik; tudsz tükör tülköli túlparton tumordzsinn tumorok Tumoros felhők Tumour-djinn tűnik tűntek Turdmummy turistacsoport túrnak tűvel tűz tűzbe tűző tűzoltók Tűzre tűzre. tyúkkörték ücsörög udvarról üdvözülés-mutyi UFO ugatnak ugrálnak ugráló ugrás ugrik úgy ugyan Ugyanakkor ügyeljenek! ügynök új újabb újfent ujjai ujjaihoz ujjaikkal ujjait ujjakból ujjlenyomatukat újra újságoknak Ukrajna üldözőbe üldözője. ülik ülnek ülő ülteti. unott üreges üres Úrnak úrnője usa USA út után után. utánuk. utca utcákon utcalány utcalányok utcán utcára útja. útjukra útra üvegbe Üvegből üveggé üzletet. vacsora vacsoránkat! vadász vadászatra vadászmezőket vadászmezőkre Vadászmuzsika vadászok vaddisznó Vad bika vágójelek vágunk vagy vagyok vagyunk vak vakírása vakolatmagzatok valaha valahányszor Valahányszor valahogy Valaki valaki valami valamiféle valentin nap Valentin nap Vállfakutyák vallja Vállon válnak változott Valuta-vaginák válva van Van vannak vannak! vánszorognak vár várakozik. varázslatos varázsló varázsolt variációjából varjak Várjatok vármegye várod város városba városban városban? városháza várost. varrja vasvillával vászonra Vazelin-matyó vedelik védettségi igazolvány végbél végére véget végeznek végig végigbaktatott Végre végre végtelen végül Végül vele velük Vemhes Vica vénasszony vénember. venni ver vér vérbetyár verdesésbe véredények veregetik verekedések vérét vergődnek vergődnek; veri vérrel vers versek verseket vértől vésnek veszélyről veszélyt veszett veszik vetik vette vézna vibráció vibrátorkocsonya vicsorgó vidámparkoknak. vidéken. videó Vigyorog viking világ világítani világítótorony világvégét villódznak virágzik vírus visel visítanak visszatérnek visszatükröződik visszhangozták visszhangzó Viszi viszik Viszont vitorlás vitrinbe vitt vitte. VIVA víz vízben vizelet vízinövényekből vőlegény volna volt Volt voltak Vonatcsicsíja vonatdarabokat vonyít vörös vörösen Wass Albert western whiskey Xeroxbébi youtube zabálnak zárkóznak zárt zászlóként zászlórúdra zene zengő zöldellő Zoltán zongora zsákokat zsákokba zsályafüstben zsebébe Zsinegdarabok. zsinórok zsírosakat zsongnak zsugorodik Zsuponyó zúgás zümmögésbe zümmögését avagy a méhtorok avagy a vérbetyár Chemtrail Kaméleon fűtetlen testek –– „hagytalak
süti beállítások módosítása