Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

Csaláncérnák

2014.01.09. 12:06 Komor

Törött varrógép darabjai szerte a parton: sorra mossa ki őket a tenger; egy lány érkezik, felszedegeti az alkatrészeket, és egymáshoz illeszti őket. A szerkezet lassan összeáll. Egy régebben kisodort billegő asztalra teszi, majd egy kövek közé szorult tengeri sün tüskéjét kihúzva tűt is szerez. Már csak cérnára lenne szüksége, hogy elkezdhesse a munkát.

Ahogy sétál, és nézelődik a parton, levetett ruhadarabokra akad a homokban. A lány körbenéz, aztán leguggol, elkezdi szálakra bontogatni a nadrágot, de nehezen boldogul vele. Sorra elszakadnak, a körme megfájdul. Miközben ezzel foglalatoskodik, megpillant valakit a hullámok között. A szeméhez emeli tenyerét. Nézi az úszót. Egy fiúra ismer benne, aki a part felé közelít. Sötét haja nedvesen lóg homlokába, a víz összecsap arca előtt, ahogy hajtja magát.

A lány a háta mögé dugja a ruhából kiráncigált szakadt szálakat, miközben a fiú kikecmereg a partra, és megindul ledobott ruhái felé. A fiú szeme kikerekedik, ahogy észreveszi a gyönyörű lányt, a lánynak pedig tátva marad a szája, amikor látja, hogy a fiú meztelen. Lába között hatalmas cérnatekercs, ami alatt két kis fehér fonalgombolyag csüng. Egy sirály vijjogása szakítja szét a jelenetet.

A fényt radírozzák az égről a felhők. Zöld hullámok ölelkeznek, futnak a horizont vonala felé. A kövek közé szorult rákok ollócsattogásaitól reszket a levegő. A parton, a homokban egy lány a sirályok elhagyott tollaiból varr vitorlát.

– Na már csak egy kicsi kell, csak még egy kicsi – fogadkozik, miközben újabb és újabb adag cérnát teker le a fiúról, és fűzi bele a varrógépbe. – Ha szeretsz, ide adod!

A fiú egyre gyengébb, de képtelen nemet mondani ennek a gyönyörű lánynak. Így még egy kicsit odaad, majd még egy kicsit. A lány egy lábánál tébláboló rák ollójával nyesegeti a cérnát, további tollakat varr össze.

Elkészül a vitorla, amit a kitört asztallábakkal az asztallaphoz rögzít.

– Irány a túlpart! – rikkant fel a lány az elkészült hajó hátán. Útnak indul: maga mögött hagyja a partot, és a napon fekvő, erőtlen fiút, akinek minden cérnája most

a széltől domborodó sirálytollakat szorítja egymáshoz.

Suhan a vitorlás, a nap lassan olvasztja a viaszból gyúrt felhőket: hulló cseppjeik a vízbe pottyanva fehéres, áttetsző medúzákká változnak. A lány megörül, amikor néhány órányi hajózás után megpillantja a partot: – Szárazföld, szárazföld! – kurjongat; csak mikor elég közel él vitorlása a parthoz, akkor bizonytalanodik el: észreveszi a varrógépet, és a homokban fekvő fiút, aki még mindig eszméletlen, talán halott is. Arcát már egészen vörösre sütötte a nap. A lány nem érti, hogyan köthetett ki ugyan ott, ahonnan elindult? Hiszen végig egyenesen haladt.

A szél – mintha csak a lány akaratának engedelmeskedne – fordul, a hajó megindul az ellenkező irányba. A vitorla feszül, a fehér tollak recsegnek, ahogy megpróbálnak elmozdulni egymástól. De a cérna még mindig szoros, az asztallap szeli a habokat: a felhők hosszú, fehér vonalakat húznak a kék színű égtáblára.

– Szárazföld, szárazföld! – rikkant a lány néhány órán belül, és pár méterre a parttól a vízbe veti magát.

– Ez nem lehet! – szakad ki belőle. A homokban állva ugyanis megpillantja a varrógépet, és a fekvő fiút, kinek mozdulatlan, vörös mellkasán aprócska rákok feszülnek egymásnak ollóikkal. – Ez nem lehet! Hogy kerültem ismét vissza?

A lány sírva úszik vissza hajójához. A szél megfordul, a vitorla recseg, néhány cérna elszakad, pár toll a vízbe hull.

A nap egy ideig billeg a horizontvonalon, majd eldől, és eltűnik: egymás hátán álló fekete sakkbábukból álló éj, törött bakelitlemezekből összeillesztett éj, a sötét tollak szorosan szőtt vitorlája megdagad a rémálmok érintésétől. A lány a lebegő asztallapon fekszik, nyög és forgolódik, ahogy az álmok celluloid-szalagját bogozzák csukott szemei: látja magát, ahogy újra és újra partra talál, de újra és újra ráakad arra a halott fiúra a parton. Lassan foszlik, aprócska rákok hordják szét húsát. A bomló mellkas mögül feltárul mozdulatlan szíve, egy nagy gombolyag fonal, amit darabokra nyesnek a kis vörös állatok ollói. Északi szél, déli szél, északi szél déli szél. A sirályok használt gyufákat ráznak ki tollaikból. A lány ismét partot lát az álmában, a homokban egy csontváz, akinek a lába között gyertya ég.

– Nem lehet ezt tovább bírni! – A lány saját kiáltására ébred. A felkelő nap fényében pedig már látja a partot, ahonnan elindult, ahonnan mindig elindult, ahonnan újra és újra el fog indulni. Tovább már nem is közelít; a szél lemondó sóhaját hallva ismét megfordul, a lány pedig sírva fakad. Szinte már látja maga előtt, hogy ezzel telik hátralévő élete: parttól partig, halott fiútól halott fiúig utazik.

Félúton a vízbe veti hát magát. Épp egy hatalmas medúzaraj felhőjébe zuhan. A csípések akár apró villámcsapások: utoljára az állatok lecsüngő karját látja, megannyi fehér cérnát, valóságos fonalerdőt. Lágyan ringatóznak körülötte, simogatják a süllyedő lány arcát, megérintik sima homlokát, lelkéhez varrják a halál ében fekete tollait.

Szólj hozzá!

Címkék: és lány hogy között ami miközben alatt fiú amikor gyönyörű ahogy pedig hatalmas szeme marad szája megindul lányt felé. látja háta szakadt lánynak dugja partra mögé tátva ruhái A csaláncérnák ruhából kiráncigált szálakat kikecmereg ledobott kikerekedik észreveszi meztelen. Lába cérnatekercs

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr825748646

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása