Rendelek a Temu-ról gyerekmunkást, de azt is gyerekmunkások rakják össze; és attól tartok, a robotra kényszerített ázsiai kiskorúak nem jeleskednek túlzottan az emberi anatómiában. Talán mert ahelyett, hogy suliba járnának, műanyag banántartó tokokat és tojáshámozókat gyártanak.

Nézd, ennek az anatómiailag inkorrekt kiskorú munkaerőnek több testi rendellenessége is akad. A leglátványosabb tán, hogy a tüdeje kitüremkedik a hátából. Így valahányszor levegőt vesz, a felfújódó eres szövetzsákok, ezek a lapocka körüli zsákállatka-terhek megduzzadnak, s ettől a gömberekció-kombótól egészen úgy fest a lurkó, mint valamiféle felszállásra készülő rovar, amely kibontja nyálkás lebernyeg-membrán szárnyait.
De ezt könnyű lenne még elviselni. Ám azt, hogy koponyaüregében szem helyett két sárgás-rózsaszín, erekkel beszőtt heregolyó forog és azt, hogy ahol az orrának kéne lennie egy mindössze pár centis gyerekpénisz csüng, ami csiklandozza reszkető felső ajkát, szóval ezek a finom kis apróságok garantálják, hogy az elbaszott korcs Temu-gyerek ne legyen a lakás dísze. Oké, de nem is azért vettem. Ugyanakkor túl jó munkaerőnek sem tűnik: ahogy apró orr-húgycsőnyílásán szörcsög és tapogatózik, miközben tüdeje óriási fátyolos szömörcsög gombaként fújódik fel és omlik össze, mint a világ legelbaszottabb ejtőernyője, úgy döntök, a fogyasztóvédelemhez fordulok. Aztán rájövök, manapság senki sem terheli már ezzel őket, hisz hatásosabb, ha egyszerűen kiposztolom a közösségi médiában.
Feltöltöm hát a péniszorrú gyerek fotóját, s jön is rá két döbbent emoji, ami legalább olyan jó, mintha a fogyasztóvédelem eljárást indított volna. Másnap viszont elvisznek gyermekpornográfia terjesztéséért. Ráadásul egy egész napot kell arra várnom, hogy Novák Kati kiszabadítson.
Otthon aztán geci nagy felfordulás vár: a hereszemű kölyök négykézláb csúszkál a padlón, felborított, eltört mindent a lakásban, s hogy némiképp az éhségét csillapítsa, megette a kaszáspókokat a sarokból. Közben pedig összeszarta XS-es méretű munkás nadrágját. Belátom, ha már itt rontja a levegőt, jobb ha melóra fogom.
És hogy miért rendeltem gyerekmunkást a Temu-ról? Mert az ott lévő összes terméket gyerekmunkások állítják elő, így arra gondoltam, ha lenne saját gyerekmunkásom, az ingyen előállítaná az összes ott kinézett árut, s nem kéne többé rendelgetnem! Zseni vagyok, mi?
Bár az ivarszerv tekintetű kölök egy csomó fontos cuccot összetört a lakásban, ahogy próbált kiszökni, végül mégis arra jutok, hogy ott bassza meg az ég azt a sok régi vacakot, a leginkább most egy légáteresztő, állítható pórázos csirkehámra van szükségem, amivel a nem létező baromfimat sétáltathatnám, vagy még inkább egy vicces, elektromos golyóstollra, ami megráz, valahányszor lenyomom a gombját.
Fogalmam sincs, pontosan mi kell neki ahhoz, hogy elektromos golyóstollat gyártson, de teli hordom a szobát faanyagokkal, ragasztóval és elemekkel, majd a fordító programot használva ráparancsolok, hogy rakjon össze egy ilyen speckó tollat nekem: – 为我打造一支有趣的电动圆珠笔!
Ám a gyerek nem érti, vergődik csak a szobában széthajigált nyersanyagon, fújkálja szövetgömbös háttüdejét, az arcából kiálló szőrtelen kis pénisz apró elefántorrként szimatol maga körül. Magamra zárom az ajtót és telisírom a legutóbb Temu-ról vett plüss pontypárnám: tudom, immár a nyakamon ragadt ezt a semmirekellő kis torzszülött. Estére aztán hatalmas duzzanat nő a kis kínai nyakára: a lángvörös, krumpli méretű kelésből sárga, bűzös genny csordogál a padlóra. Tessék, most már vihetem dokihoz is – bár lehet, ha egy orvos megpillantaná, a giga pattanást találná a legkisebb problémának. És hiába kérem, hogy hagyja abba, nyüszít csak, mint egy kutya, és folyton azt a genny göböt kaparássza pici kínai ujjacskáival, míg nem aztán az egész szar vízhólyagként ki nem pukkad, felfakad, és a halott sejtek orrfacsaró, véres sűrített tej-tengerével együtt kifordul a testéből egy aprócska toll is. Tátva marad a szám. Hirtelen megértem, hogy a kínai gyerekmunkások a testükön belül rakják össze a Temu-s termékeket. Megnyomom a golyóstoll gombját, és miközben megráz az áram, örömkönnyek szöknek a szemembe.
– Ó, kicsi Csong! – Igen, ezt a nevet adtam a gyereklénynek. Tenyerembe veszem meggyötört arcát, és eres heregolyó szemébe nézek, melyben ott gomolyog egy gazdasági világhatalomra törő kommunista ország minden kapitalista termékenysége. – Sok-sok kaland vár még ránk!
*
És így telnek aztán a napok: újabbnál újabb termékeket rendelek. Csong, szülj nekem napelemes locsolókannát a gyerektesteden keresztül, hadd érezzek boldogságot! Savanyú betegségszag, mint kiűzhetetlen dzsinn telepszik a lakásra. Szakadások egy fiúban. Véres gennyrózsák kertje, a heregolyók nyálkásan pörögnek csontüregükben. Ott fekszik a gyerek, hasán sárgálló gennyduzzanat, akkora mint egy emberi fej: szilikon szűrős tésztafőző edény növekszik benne. Az égen vörös színű Betlehemi csillag suhan át.
– Meg tudod szülni, kicsi Csong! – suttogom a péniszorrú kisfiú fülébe, miközben a köldökét feszítő gennyhólyag felfakad, hogy véres döglött sejtpéppel itassa át a szőnyeget. Élünk-éldegélünk: takarítom a hereszemű tüdőszárnyas lepkefiú szarját, kisállatboltból vásárolt gyümölcszselével etetem. Ő cserébe autós telefontartókat szül sebein keresztül a térbe. És nyüszög, fájdalmasan szörcsög, húgycsőnyílásán kapkodja a levegőt, én pedig újra és újra megrázom magam az elektromos tollal és azt mondom neki, ez a boldogság meg hogy sose volt más. Mert sokak szerint egy tárgy nem deríthet jobb kedvre, de a körülöttünk lévő tárgyakat ugyanazok az atomok építik fel, mint az emberi testet. A vicces kacsás gumis hajpántot egyazon atomok alkotják, mint a boldogsághormonként ismert szerotonin, s magát az agyat, amely azt létrehozza. Különleges kedvezmény ez, kicsi Csong, te pulzáló fájdalomgöb, te ifjú gyulladás-létezés, te viaszheregolyó-tekintet. S halkan nyöszörög ez a világra rendelt sejthalmaz, miközben egy aranyos lámás női kézitáskát rak össze magában, vagy egy Donald Trump ébresztő órát, amit reggel hétkor fülön lő egy kis műanyag puska – én pedig mint macskát, békaként felfújódó tüdőzacskóit cirógatom. Ahogy gyűlnek a termékek, egyre több lyuk tátong már a gyerekben, sebei lassan forrnak – a nemesacélból készült banán tartóval alighanem túl messzire is mentem, felsebezhette belülről a szerveit. De Csong csöndben tűr mindent. Kivéve amikor egy 3 dimenziós hajós éjszakai lámpát kérek tőle, mert akkor váratlanul sírva fakad: heregolyó szemei sós spermás vizet kezdenek levedzni.
– Mi a baj, Csong? – kérdezem. – Mármint tudom, hogy pusztulsz, s haldokló tested a felszínes boldogság és a csontig hatoló fájdalom értelmetlen temploma, de… Mi a baj?
És Csong elmondja. Kínaiul karattyol, a fordító program alig tudja követni. De kiderül, hogy világ életében iskolába akart járni, hogy ha egyszer felnő, nyithasson egy kis éttermet a tengerparton. Hogy látni akarja az óceánt. Megrendülten hallgatom. Rádöbbenek, hogy oly sok mindent kértem már a kis Csongtól, s azt bezzeg sose kérdeztem meg, ő mit akar, őt mi tenné boldoggá.
Igen, a kisfiú haldoklik. Tüdeje egyre lassabban fújódik fel, és sípoló hang szakad fel orrpéniszéből. Vér csorog ajkán.
– Egyet se félj, kicsi Csong, megrendelem neked a tengert! – biztatom, mire kifut a vér az arcából. Hisz az jár a fejében, hogy nem és nem, azt bizony ő már nem tudja nekem kihordani. De egészen más terveim vannak: a Temu-ról vásárolok neki tengerpartot – akciós, 14.670 forint. Hamarosan kínai gyerekmunkások érkeznek – úgy festenek, mint egy általános iskola bubópestises tagozata, mindet kelések borítják – van, amelyiknek a nyakából, a vállából, másoknak a combjából, a mellkasából áll ki egy-egy kézilabda méretű gennyduzzanat. S apró késekkel felfakasztják őket: van, amelyikből arany sárga homok pereg ki, van amelyikből tiszta, sós víz csordogál, s akad amelyikből sziklák, fésűs kagylók potyognak. A sarokban egy szerencsétlen 8 éves ferde szemű gyerek egy delfint próbál megszülni az oldalából.
S hamarosan ott állunk Csonggal a kész tengerparton. Húgycsőnyílás-orrjáratát friss óceáni levegő járja át, s megtölti a hátából kiálló rovarszárny-zsákokat.
– 我希望我能看到它!(Bárcsak láthatnám!) – sóhajt a kisfiú, s ekkor rájövök valamire. Ha a szeme helyén herék, az orra helyén pénisz van, sejtem már, hol lehet a valódi látó és szagló szerve. Lehúzom hát a gyerek nadrágját, és valóban: a lába között vörös kocsányon ott csüng két szemgolyó és egy orr. Csong pedig örömében felsikolt, ahogy rácsodálkozik a tengerparti tájra, a vijjogó és rikácsoló sirályokra, a sziklákat görgető türkizkék hullámokra, a horizont szélén billegő vitorláshajóra.
– 美丽的!(Gyönyörű!) – suttogja, s hirtelen irigyelni kezdem az örömét, illetve elbizonytalanodom benne, hogy ezt a boldogságot valóban atomok alkotják, mint a tárgyakat, s meg tudnám-e vásárolni.
– Hé! Az a fickó ott lehúzta egy kisfiú gatyáját! – sikolt fel egy bajszos turista, akit a tengerparttal együtt a Temu szállított ki. Majd hozzáteszi: – Á, nyugi haver, csak vicceltem! – És már kapja is le a Temu-ról rendelt bajszos férfi maszkot a fejéről. Megkönnyebbülten látom, csak Novák Kati az, a pedofilok nagy barátja.
Állunk tehát a parton. Csongból lassan kigőzölög az élet. Én pedig leküzdöm magamban a vágyat, hogy utoljára még egy 4 darabos ergonomikus narancs- és citromhéjhámozót kérjek a kölyöktől. Ahogy a gyerekmunkás haldoklik, ismeretlen félelem támad bennem. Ha nem lesz már itt Csong, hiába a végtelen óceán, mert senki sem fog már neki örülni. A megvásárolhatatlan boldogságot mind elviszi magával ez a kis angyalka, ahogy tüdőszárnyain az égbe száll.


















