Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

Krétakorcsok

2014.10.23. 15:52 Komor

Igencsak rossz környéken lakom, reggel arra ébredek, hogy a konyhámban lelőttek és kiraboltak egy járókelőt az este. A kávémat kortyolva figyelem, ahogy egy rendőr a konyhakövön fekvő női hulla fölé hajol és krétával próbálja körberajzolni a testet. Kollégái átszellemült képpel nézik, hogyan dolgozik. Amikor végez, és odébb görgetik a nőt, feltárul a fehér emberi körvonal – a zsaruk pedig megtapsolják a társukat, aki végezetül egy lebiggyenő szájat és két pont-szemet is firkant a kréta-figurának, majd dedikálja a művét.

kutya.png

Miközben zajlik ez a cirkusz, arra gondolok, hogy ideje lenne beszereznem egy házőrző kutyát – ez a harmadik bűncselekmény csak ebben a hónapban, ami a lakásomban történt. Múlt héten volt a legrosszabb, amikor két utcai banda kezdett lövöldözni egymásra a fürdőszobámban. Eszembe villan egy hirdetés, amit a tegnapi újságban láttam, gyorsan előkeresem hát a lapot és fellapozom: kutyakölykök születtek – ingyen elvihetőek!

Délután becsengetek hát a megadott címre. Egy riadt tekintetű nő nyit ajtót, majd amikor közlöm, miért jöttem, felragyog a képe és rögtön a szobába invitál. Penészfoltok a falon, piszkos rongycsomók dorombolnak a sarokban. A szegényesen berendezett nappaliban egy roskadozó rácsos gyerekágyra mutat, amiben három csecsemő gügyög, és rázza felém a csörgőt. Zavartan pillantok a nőre: – Biztos benne, hogy ezek kutyák?

– Persze, hogy azok! Mér’ mik lennének? – Néz rám könyörgően, majd felkapja az egyik pólyást, az arcomba nyomja és ugatni kezd: – Vaú, vaú. Látja? Máris szereti magát. Ugye elviszi őket?

Kínos csend áll be. Végül megrántom a vállam, és azt felelem: – Rendben, de csak egyre van szükségem. – A nőnek erre lekonyul a szája, de aztán beletörődve bólint.

Hazatérve két sznobot találok a konyhámban. A kövön lévő fehér krétafigurát vizsgálják, közben hümmögnek és szakállas állukat simogatják.

– Csípd meg őket! – utasítom a kölyköt, de az csak pislog rájuk, és bömböl teljes erőből.

A sznobok végül elunják nézni a konhyapadlót és elmennek. Miközben csapódik az ajtó, emlékeztetem magam, hogy ne felejtsem majd el feltörölni a padlót. De most jobb dolgom is akad: előveszem a hazafelé vásárolt pórázt, és a csecsemőt a hűtő ajtajához kötöm. Két tálat rakok elé – az egyikben víz, a másodikban egy fagyasztóból kivett csont olvad – végül pedig lefújom bolhairtóval. Hurkás lábaival kalimpál a rovarirtó füstben. És továbbra is ordít. Remek, gondolom, ez majd biztos elijeszti a betolakodókat. Nyugodt szívvel fekszem hát le. De másnap egy megerőszakolt, megcsonkított nőt találok a konyhaasztal alatt.

– Rossz kutya! – korholom a kölyköt, aki ül csak ott a vérben és bömböl. – Ugattál volna így az este, akkor mindez nem történik meg! – morgok, majd unottan a rendőrre nézek, aki újfent nagy beleéléssel próbálja körbe rajzolni a szipogó nőt, aki akadozó hangon mentőért könyörög.

– Nyomozó úr, nem csak a halottakat szokás…? – kezdeném, de leint. Amikor befejezi, a kollégái legörgetik a krétarajzról a nőt, és megtapsolják az alkotót. Immár két körvonalfigura fekszik a konyhakövön: az egyik mosolyog, a másiknak lebiggyen a szája, és egymás kezét fogják.

– Lenyűgöző – liheg a fülembe egy rendőrtanonc, én pedig megrántom a vállam, és integetek, amikor hordágyon végre kicipelik a konyhából a szipogó nőt. Majd a csecsemőre nézek. Az orromat ekkor bűz csapja meg. Alighanem maga alá csinált. Elhatározom, hogy még ma beadom egy menhelyre.

 *

 A kutyamenhelyen szörnyű acsarkodás zaja fogad. A rácsok mögött csaholó ebek között akad egy-két szép, nagytestű állat, amiből biztos vagyok benne remek házőrző válna. Egy fiatal, még pattanásos fickó lép hozzám, és megkérdezi, miben segíthet.

– Hoztam egy kutyát – kezdem bizonytalanul. – Arra gondoltam, hogy elcserélném egy nagyobbra, ha ez lehetséges.

A dolgozó egy ideig hallgat, pöcögteti az ujját, végül pedig bólint: – Miért ne? És hol lenne az az eb?

Leteszem a földre a kezemben szorongatott kartondobozt, kibontom. A csecsemő amikor megpillantja a srácot egyből gügyögni kezd. A fickó lehajol, felemeli, egy ideig gyanúsan méregeti, végül rám néz és megkérdezi: – Törzskönyve van?

– Nincs – ismerem be. Az ipse ismét csak megrántja a vállát, majd egy kis ketrechez lép, beteszi a gyereket és rácsukja az ajtaját. A szomszéd rácsrekeszből egy megvadult korcs vicsorog rá – a baba apró virsliujjait nyújtogatja felé.

– Na és milyen kutyára gondolt? – érdeklődik.

– Hát… Valami nagyra. Nem tudom, házőrzésre kéne.

– Házőrző kutya! – Csapja össze a kezét a fiú, és valósággal felragyog pattanásos képe. – Van is egy ilyen ebünk, ha rám hallgat, tökéletes választás!

Ennek persze megörülök.

– Várjon itt, máris ide hozom! – lelkendezik, azzal eltűnik a ketrecek mögött. Hamarosan visszatér egy marionett kutyával. A fabábu zsinórjai a keze köré csavarva. Ujjai mozgására fel és alá ugrál a blöki, a srác pedig csaholó hangokat mímel. Majd lehajol és megsimogatja.

– Nem is tudom… – dadogok, de a fiú vállon vereget: – Ugyan már, próbálja ki! Hallja, hogy ugat? – És már tekeri is le a zsinórt az ujjairól, csak hogy az enyémre csomózza. A kutya ugrálni kezd ficánkoló ujjaim alatt, a torkomból hirtelen öblös ugatás hangja tör elő. Majd rohanni kezdek, el-vissza rángatom a fabábut.

– Látja! Van ám szufla a dögben! – kacag a fiú, nekem pedig be kell látnom, hogy igaza van.

 *

 A hazaút a szokásosnál több időt vesz igénybe – új ebem minden sarkon megáll, idegen kutyák fenekét szaglássza és ahogy körbe ugrál, többször is összegabalyítja huzalait, amit aztán nekem kell egy padon ülve kicsomóznom. Amikor végre hazaérünk, nyitott ajtó fogad: a konyhámban egy gyerekekből álló csoport – alighanem egy osztálykirándulás – körbeállják a konyhakőre pingált emberi körvonalakat, rágóznak és ásítoznak, miközben egy molett, középkorú nő a képek keletkezésének körülményeiről papol nekik. Már épp fel akarnám őket szólítani a távozásra, ám amikor kinyitom a számat, öblös kutyaugatás tör elő a torkomból, a marionett kutya pedig vadul rángatózni kezd a zsinórvégen. A kölykök ijedt képpel figyelik, ahogy a tanár felé rohanok, a csaholó fakutyával. A termetes nő csak áll ott, arcából kifut a vér, majd felvisít, amikor kutyám a térdének ugrik. Sipákolni kezd – a tanítványai egymáson taposva menekülnek ki a konyhámból, hamarosan követi őket a bicegő tanárnő is, én pedig nem győzöm dicsérni vérmes házőrzőmet – ahogy a fejét simogatom, néhány szálka a tenyerembe fúródik.

*

Az éj közepén arra riadok, hogy valaki megint a konyhámban matat. Kikukucskálva résnyire nyitott hálószoba ajtómon azt látom, ahogy egy zseblámpa fénykévéje pulzál el-vissza a konyhában – a betörő, ez a fekete maszkos tömzsi alak – pedig épp az egyik krétafigurát próbálja felfeszegetni a padlóról. Műkincs tolvajnak nézem, és a legszívesebben felkacagnék. A francnak se fognak hiányozni a konyhakövemről azok a mázolmányok, vigye őket, ezzel bizonyára további kellemetlen látogatóktól is megkímél. Ám egyszer csak morgás tör elő a torkomból, és szinte észre sem veszem, hogy ujjaim már az ágy mellett fekvő bábu-kutya madzagjai után kutatnak.

A guggoló férfi halkan átkozódik, ahogy teljes erejét beleadva próbálja felfeszegetni a krétarajzot a földről, majd felpattan, amikor egyszer csak azt látja, hogy felé rontok, a fejem körül pörgetve a fabábut, és teli torokból ugatok rá. Kezét az arca elé kapja, de késő – a megpörgetett fabábu oldalba kapja a fejét. Csont reccsen, aprócska szilánkok és agyvelő fröccsen a hűtőre – az elgurult zseblámpa fénycsíkja középen ketté metszi a sötétséget. Próbálom nyugtatni a megvadult kutyát, de semmi értelme. A test ropog és recseg, ahogy újra és újra lesújtok rá a fabábuval – az arcom, a kezem már csupa vér.

Néhány perc múlva már a sarokban ülök és sírok – a fakutyát simogatom, hús és bőrcafatok ragadnak az ujjaimra, az egyik kis mócsingból apró hajszállak állnak ki.

– Nem hagyom, hogy elaltassanak – suttogom neki, ahogy ringatom. Majd a felismerhetetlenségig összeroncsolódott testre nézek. – Elbújtatlak. A rendőrség nem fog gyanakodni… Ez egy rossz környék, máskor is történt már ilyen… – biztatom házi kedvencem. Kerítek egy kartondobozt. Kutyakaját és egy tál vizet teszek bele, majd belefektetem az ebet is.

– Csak pár napig bírd ki – mondom neki, és berakom a dobozt a hálószobai szekrénybe. Visszafekszem az ágyba. Miközben próbálok álmot erőltetni a szememre, halk vinnyogás szűrődik ki a fogaim közül.

*

A kávéspohár alig észrevehetően reszket a kezemben, miközben reggel a konyhában állok és nézem, ahogy a rendőr ismét a holttest fölött guggol – pont mint a betörő tegnap este – és krétával körberajzolja a testet. Idegesen matatok az egyik fiókban, és próbálom szóval tartani a fickót: – És… öö… mit gondol, mit tehetnék, hogy megelőzzem ezt… úgy értem, tudja, nem szeretnék többé arra ébredni, hogy valakit meggyilkoltak a konyhámban. – Láthatóan össze-vissza dadogok. A rendőr egy pillanatra rám emeli a tekintetét, mérgesen, mint aki felháborítónak tartja, hogy megzavarták a koncentrációban, a kollégái is majd ledöfnek a szemükkel. Azt mondja: – Arra még nem gondolt, hogy zárja az ajtaját?

– Hú, hát igen, nem is rossz ötlet – hagyom rá, és eszembe villan, talán tényleg érdemes lenne megkeresnem a bejáratiajtó kulcsát – de hova is tettem? A múlt hónapban mintha láttam volna az egyik szekrényben.

A krétarajz elkészül. Izgatott csönd telepszik a konyhára. A rendőr arcán büszke mosoly, kollégái izzadt tenyerüket dörzsölik, ahogy félregörgetik a testet. Ám értetlen morajlás zaja kél, amikor megpillantják a rajzot, ami csöppet sem hasonlít emberre: egy kutya fehér körvonalai bontakoznak ki előttük.

– Francba! – Csap öklével a konyhaasztalra a művész. Kollégái gyorsan odalépnek, és simogatni kezdik egyenruhájának a vállát: biztatják, hogy próbálja meg újra. A rendőr tehát nekiáll megint körberajzolni a hullát, és láthatóan csöppet sem zavarja, hogy az időközben elmozdult eredeti helyéről.

– Nagyon kérem, ezúttal ne törje meg a művész úr koncentrációját! – hördül rám az egyik fakabát, én pedig csöndben az asztalhoz telepszem. Homlokom víztől gyöngyözik, miközben a padlóra rajzolt ebet vizslatom. Halkan morog rám. A legszívesebben megugatnám. Egy korty kávéval űzöm messzire a torkomból feltörni készülő morgást.

A rendőr síri csendben dolgozik – majd köhint, és int társainak, hogy segítsenek félre gördíteni a hullát. Csontropogás. És ismét egy kutya körvonalai bontakoznak ki az összezúzódott emberi maradványok alól. A rendőr felsír: – Elveszítettem! Elveszítettem! – A kollégái kényelmetlenül fészkelődnek, de próbálják meggyőzni a fickót, hogy semmi vész, a tehetséget nem veszíti el az ember csakúgy, csak épp alkotói válságban van, de az elmúlik.

– Én azt akarom, hogy most rögtön múljon el! Francba már! – Hörög a rendőr, és ismét elkezdi körbefirkálni a hullát. A szemei majd kiguvadnak, a keze reszket, de a végeredmény megint csak egy krétakutya. A torkomban ficánkoló ugatást már alig bírom visszatartani. Kínomban a porcelánpohárba harapok. Halkan morgok, de amikor kérdezik mi a baj, azt felelem, hogy a szálló krétapor csiklandozza a torkom. A rendőr pedig kezdi elölről: egy óra múlva a konyhámat már benépesítik a fehér körvonal-ebek. A kollégák az egyre ingerültebb zsarut vigasztalják.

– Ez már majdnem hasonlít, egész emberszerű! – motyogja az egyik pitbull szerű kutya kontúrjaira mutogatva. A padlón fekvő dög rám vicsorog, szinte már felválik a konyhakőről és a torkomnak ugrik – de ezt mintha csak én hallanám és én látnám. A karomat harapdálom – alig várom, hogy eltakarodjanak a konyhámból a zsaruk, és a nap hátralévő részét akkor végre azzal tölthetem, hogy bő nyállal ugatok csak a kréta-ebekre. De a fickók nem akarnak távozni – nem amíg a művésznek nem sikerül egy újabb emberi körvonalat alkotnia. Kezdenek kifogyni a helyből – a padlón már mindenhol krétavonalak keresztezik egymást. Kínjukban már a falhoz állítják a halottat. Két fickó fogja, nehogy eldőljön, miközben a zsaru próbálja körberajzolni a hullát. S amikor már a falat is beszövik kutyaformát öltő kréta-hálói, az elkeseredett képű fakabát a plafont kezdi méregetni, és azt kérdezi, van-e létrám. De nem válaszolok. Nincsenek már emberi szavaim.

Szólj hozzá!

Címkék: krétakorcsok

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr736826509

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása