Top 3

  1. Fityma-gólem
    Fityma-gólemAznap este a zsidó fiúk a párnájuk alá dugták a fitymájukat, hátha meglátogatja őket a fitymatündér, és hagy némi túrót cserébe. De végül csak a rabbit sikerült ezzel kicsalniuk az ágy alól: megannyi...
  2. Kakukkos pina
    Kakukkos pinaA cowboy-t születése óta üldözte egy kilőtt pisztolygolyó. Amikor a világra jött, az apja berúgott és örömében a levegőbe lőtt régi, ócska colt-jával; a golyó pedig elindult, járatot fúrva a felhőkbe,...
  3. Húgycsőbalerína
    HúgycsőbalerínaA húgycsőbalerínám egy elvétett táncmozdulat miatt kesereg, emiatt egész nap áttetsző nedvek csorognak a péniszemből. A pirouette á lá seconde nem egyszerű dolog, és bár nem panaszkodhatom a méretre,...

Komor Zoltán

1986. június 14-én születtem Debrecenben. Jelenleg Nyíregyházán élek, ahol főiskolai tanulmányaimat végeztem. Elsősorban szürrealista rövid prózákat írok.

meme.jpg

Írásaim különböző pályázatokon (Irodalmi Rádió, Napút, stb.) szerepeltek sikeresen és jelentek meg antológiákban. Emellett magyar („KULTer”, „Képírás”, „A Vörös Postakocsi”) és amerikai („theNewerYork”, „Caliban Online”, „Bizarro Central”, „Thrice Fiction Magazine”, stb.) folyóiratokban publikáltam. A Cédrus Művészeti Alapítvány 2013-as Kortárs irodalmi alkotások pályázatán nívódíjas lettem. Az elsősorban posztmodern és neoavantgárd szövegeket publikáló Katapult Kortárs Alkotói Oldal főszerkesztője és a József Attila Kör tagja vagyok.

2014-ben jelent meg első angol nyelvű Flamingos in the Ashtray című novellás kötetem Amerikában, a Burning Bulb Publishing kiadó gondozásában. 

flamingosintheashtray.jpg

Második angolnyelvű kötetemet, a Tumour-djinn-t az amerikai MorbidbookS adta ki 2014 decemberében.

tumour_djinn.jpg

 
Harmadik angol nyelvű kötetem Turdmummy címmel 2016 decemberében jelent meg Amerikában a Strangehouse Books kiadásában.

turdmummy.jpg

Random ajánlat

Theremin zenéim

Bejegyzések

Nemes Z. Márió ajánlója

Komor Zoltán a kortárs fiatal próza egyik legérdekesebb alkotója. Hihetetlenül produktív szerzőről van szó, aki már most számos magánkiadásban, illetve amerikai kiadóknál megjelent kötettel rendelkezik. Az amerikai kontextus nem esetleges módon adódik Komornál, hiszen az általa művelt  ún. bizarro fiction jelenleg az Egyesült Államok underground prózairodalmának egyik jelentős vonulata. A bizarro olyan esztétikaként írható le, mely a különböző pop- és szubkulturális regisztereket ötvözi a szürrealista és (neo)avantgárd írásmódokkal, mégpedig rendkívül intenzív és önreflexív módon. Komor írásai a magyar irodalom felől nézve tekinthetőek egyfajta (neo)szürreális kisprózáknak, melyek Hernádi, Hajnóczy és Hajas Tibor nyomdokain haladva a jelentésalkotás, illetve a higiéniai és ízléshatárok összezavarására törekednek. Vagyis egy következetes, ám mégis játékos szövegvilágról van szó, mely ironikus pimaszságában az art-punk attitűdhöz is köthető. A provokáció nem öncél, hanem egy olyan kultúrkritikai stratégia része, mely a kultúráról való gondolkodásunk, az elszeparált dimenziók és szembenállások (magaskultúra versus tömegkultúra) felnyitására irányul. Komor nemcsak a magyar, hanem az amerikai mezőnyben is kitűnik sajátos írásmódjával, mely leginkább a beszédmód líraiságának köszönhető, hiszen szövegei nemcsak kulturális, hanem műnemi hibridek is egyszersmind. Lírai horrorvilágán meglátszik a népi szürrealizmus hagyatéka, mely tradíciót a posztmodern világ entrópiájával ütközteti, hogy az eredmény olyan költészetté minősüljön át, mely egyszerre kiszámíthatatlan és – a maga poszthumán módján – megható.

Nemes Z. Márió

Hangoskönyvek


Random megjelenések

Lebbencs-Cthulhu c. kisprózám megjelent a Black Aetherben

blackaetherborito.png

Plázafej c. kisprózám megjelent a Galaktikában

galaktikaborito.png

Megjelent a Robotcigány!

robotciganyborito.jpg


Felgyújtott delfinek
c. versem megjelent a Prae folyóiratban

praeborito.jpg


Fekália-múmia c. kisprózám megjelent a Symposion folyóirat HybridRealm című tematikus lapszámában

hybridrealmborito.jpg

Bejegyzések

  • MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓL
    MESÉK KAPTÁRVÁROSBÓLMesék Kaptárvárosból című regényem továbbra is rendelhető a kiadótól. Ára: 1940 ft. Hátszöveg:Ismét beköszönt az éjszaka, és a város tarka neonpillái felnyílnak: kezdetét veszi egy újabb rémálom a...
  • SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}
    SZÁNKÓVAL RÉGBE{ha suhansz}Végül lehozod a padlásról azt az ócska, régi, gyerekkori szánkót: tiszta pókháló, fájdalmasan reccsen, ahogy felnőtt testtel ráülsz. És mintha csak erre várt volna, siklani kezd, s hirtelen azt érzed,...
  • A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}
    A MÉHÉSZ{amikor igazán boldog vagy, ugye}A férfi kisétált a kertbe, hogy összegyűjtse a mézet a kaptárból. Miközben körbe dongták a rovarok, és kis üvegbe lapátolta a folyékony aranyat, arra gondolt, boldog. Jó kedve akkor sem párolgott...
  • ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}
    ISTEN BÁBOZIK{tulajdonképp bármikor}Sétálsz az utcán, és hirtelen jó kedved támad. Valósággal megrészegít a szabadság tudat, fel is ugrasz a levegőbe, hogy pördülj magad körül néhányat. Ezzel persze teljesen összegubancolod a kezedből...
  • HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}
    HAJÓTÖRÖTT MAGASAN{ha úsznak a felhők}A kertben ülsz és a felhőket figyeled. Egyszer csak egy lakatlan sziget úszik át az égen, egy hajótöröttel, aki egy pálma fa alatt gubbaszt, és a szakállát simogatja. Kiáltasz neki, hogy ugorjon csak,...
  • NEDVES ÁLMOK{este}
    NEDVES ÁLMOK{este}A lány - miközben alvó párját nézi egy éjszaka - aprócska ajtót fedez fel a fiú homlokán. Kíváncsian nyitja ki, s ahogy beles rajta, kicsi meztelenül futkározó lányokat pillant meg. Őrült féltékenység...
  • KILINCS NŐTT{egykor}
    KILINCS NŐTT{egykor}A fiú észre sem vette, hogy kilincs nőtt a mellkasába, csak mikor lányok kezdtek bejárkálni rajta, tudatosult benne, hogy van rajta egy ajtó. Olykor maga is kitárta, de nem látott semmit, csupán...
  • A megnyúzott vitorlás
    A megnyúzott vitorlásA novella megjelent a theNewerYork-ban, angolul olvasható az Electric Encyclopedia of Experimental Literature (theEEEL) oldalán._______________________________ A parton hálóba akadt kagylók...
  • Fekete múzsák, avagy mesék a varjakról
    Fekete múzsák, avagy mesék a varjakrólSzerző: Komor Zoltán | Előadja: Virág GergelyMegjelenés: Magánkiadás, Pécs, 2013 | ISBN 978-963-89901-6-7A felvételt az Irodalmi Rádió készítette
  • Felgyújtott delfinek
    Felgyújtott delfinekegy ideje már a csipkebokrokat is nekünk kell felgyújtanunk és belekiabálni a tűzbe a próféciát alkotószabadság díszkoporsóban – a jószomszédság alapja hogy nem pletykálunk a felettünk lakóról még...
  • A halott csivava
    A halott csivavaA rövid próza megjelent az amerikai Caliban Online 13. számában. _______________________________   A fényből veszik a levegőt a holtak. Ha lekapcsolod a villanyt, csörömpölni kezdenek a...
  • Lélekkerámia
    Lélekkerámiakülönös éjszakát feszítettél közénk. szemedbe nézek, létra göndörödik elő a pupilládból, körömnyi tűzoltók másznak le rajta, mögöttük fáradt füst, akár a novemberi köd. most olthatták el a lelked....
  • Tériszony
    TériszonyOlykor aprócska repülőgép érkezik a semmiből, akkora mint egy gyufa feje, és körberöpködi a koponyámat, mint valami idegesítő légy, hogy aztán egyenest berepüljön a fülemen. Ott leszáll dobogó...
  • Párnamáglya
    PárnamáglyaFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Exit Strata c. irodalmi folyóiratban. _______________________________ Lefesti a falut az álom. Lakatlan taktus sistereg a...
  • A művészet halála
    A művészet halálaüres füzetlapok fogócskáznak egy kihalt sikátorban,egy hajléktalan kukák mögül figyeli a különös keringőt.rég feledett írások, soha be nem fejezett novellák kísérteteiaz alkonyatban. halottak mind.egy...
  • A jóstor
    A jóstorFejezet Az Égi istálló című kötetből.A novella megjelent az amerikai Caliban Online irodalmi folyóiratban. _______________________________ A kéményeknek támaszkodó hideg. Recsegnek a...
  • Eltévedni a körhintával
    Eltévedni a körhintávalA szöveg megjelent az amerikai Thrice Fiction Magazine-ban. _______________________________ A fogorvos mindig a zsebébe csúsztatta a kihúzott fogakat. A szóbeszéd szerint volt egy kiskertje, ahol...
  • Vágójelek - cut up költészet
    Vágójelek - cut up költészetszövegvágatok Antalovics Péter, Apagyi Ferenc, Komor Zoltán, Nagy Dániel, Szakállas Zsolt, Tépő Donát és Zsuponyó Gábor szavainak a felhasználásával EGYMÁSBA GYÜMÖLCSÖZ bemagolt tintamarcang...
  • Tyúkkörték
    TyúkkörtékFejezet Az Égi istálló című kötetből. A novella megjelent az amerikai Gone Lawn magazinban. _______________________________ A hold meglocsolja a házakat. Az asszonyok a faluban egyszerre...
  • Hamvasztókamra
    Hamvasztókamraolykor zárlatos lesz a szív és kiég benne a villanykörte persze hiába is cseréled az újban is rögtön szétpukkan az izzószál egyedül a gondolatok fénylenek rendületlenül a sötét szobákban és ahogy...
  • Lisztlevente
    LisztleventeFejezet Az Égi istálló című kötetből. _______________________________ Méhkaptárt tojnak a tyúkok. A gyászmise vésztartalékát osztogatják egymás között a virrasztók: a küllőkulcs megkínozza a köhögő...
  • A bárányszüret
    A bárányszüretA novella a Kulter.hu -n jelent meg először. _______________________________ Juhok kaparják a zöldellő mezőt patás lábaikkal. Mint a kutyák, úgy ássák a földet. Szimatolnak, láthatóan bűvöletben...
  • A mennyguberálók
    A mennyguberálókéhes murénák leselkednek az utcai telefonkagylókból szemük a masinába dobott pénzérme unottságával csillan olykor tátott szájjal nekiiramodnak és elnyelik a telefonba suttogott szerelmes szavakat így...
  • Egy szénában lelt ara
    Egy szénában lelt araFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ Egy kibelezett zongora fekszik a határban. Kitört lábait a varjak piszkálják csőrükkel, billentyűit néhány tehén legeli le, ahogy...
  • A vadász és a lányka
    A vadász és a lánykaEgy erdőben alvó lánnyal közösül a vadász. A lány azt álmodja közben, hogy őzsuta, akit vadász üldöz, a lába között hatalmas füstölgő mordállyal.A lány döbbenten figyeli hónapokig növekvő hasát, senki...
  • A nagytakarítás
    A nagytakarításFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Lucid Play Publishing kiadványában. _______________________________ A határban egy felborult szekér kitört kerekein acsarkodnak...
  • Lélegzet nálad
    Lélegzet nálada szobádban gyökereket ereszt az ágyapró pihék keringőznek a beszűrődő fényben egy megkorbácsolt angyal szárnyaibóla talpunkkal feszegetett padlódeszkák alatt kagylóka kagylók belsejében gyöngy...
  • Kádvitézek
    KádvitézekFejezet Az Égi istálló című kötetből. A szöveg megjelent az amerikai Caliban Online magazinban._______________________________ Talicskán érkezik meg az éj a faluba. A rozsdás kerekek nyikorgása...
  • Tumoros felhők
    Tumoros felhők– a ct gépbe puskát bevinni tilos – figyelmeztetik a nővérkék a vadászt – ne féljenek angyalkák veszélytelen a golyókat már rég kioperálták – felel az meg de egyikük sem érti a viccet a vadásznak a...
  • A falusi tanító
    A falusi tanítóFejezet Az Égi istálló című kötetből._______________________________ A falubeliek a harangnyelv helyére szerelnek egy döglött macskát. Amikor kezdetét veszi a déli kongatás, az állat előre-hátra...

Tumordzsinn

2014.04.23. 15:15 Komor

Rendelek az internetről egy csodalámpát. A termékleírás szerint alig használt, a dzsinn belőle dörzsöléssel előhívható, és az eladó garanciát vállal rá, hogy a szellem teljesíti három kívánságomat. Néhány nap múlva megérkezik a csomag. A termék 6 éven aluliak kezébe nem adható, mert lenyelhetik az apróbb részeket – hirdetik dobozán a betűk. Fogalmam sincs, miféle apróbb darabkái lehetnek egy dzsinnek, de persze manapság mindenre ráírják ezt.

tumordzsinn.jpg

Sokáig dörzsölgetem a lámpát, de ami végül előjön belőle, messze alulmúlja minden várakozásomat. Fekete füst kíséretében egy csont sovány, kopasz fickó vánszorog ki, a bőre szürke, szemei színtelen kavicsok. Névjegykártyaként átnyújt egy ambuláns lapot: negyedik stádiumú tüdőrák – áll a papíron, majd a fickó hörögve hozzáteszi, hogy soha, egyetlen szál cigarettát sem szívott el.

Fogalmam sincs, mit kezdjek új, rákos dzsinnemmel. Hiába is próbálkozom kívánságokkal nála, vagy nem szól semmit, vagy másról kezd el beszélni.

– Szeretnék egy pénztermő fát – közlöm vele.

– Soha sem hittem volna, hogy milyen gyorsan elrepül az élet. Az ember rakosgatja csak a téglákat. Aztán próbál átmászni a falon, ami már a napot is eltakarja – mondja, ceruza-szerű ujjait tördelve.

– Egy sport autót szeretnék – próbálkozom újra, de a dzsinn kinéz az ablakon, merengve bámulja az eget, úgy motyogja: – Vajon a madarak is lehetnek rákosak? Meghalnak-e tőle az erdőben a baglyok, a réten a sasok? Vagy az őzek az erdőben? A hatalmas, mélytengeri halak az óceán fenekén?

Elkeseredett képpel nézek rá, és lassan, tagoltan közlöm vele:

– Sze-ret-nék egy ú-szó-me-den-cét.

De a dzsinnemre köhögő roham tör rá, vér csorog végig az állán, és én egészen biztos vagyok benne, hogy ma már ebből nem lesz úszómedence.

 

*

 

Telnek a napok – a lakást belengi a halál savanykás szaga. A dzsinnek intenzív kórházi kezelésre lenne szüksége, de mivel TB kártyát nem találok a lámpában, közlöm vele, hogy baszhatjuk. Főzök neki kamillateát, cikkeket olvasgatok arról, hogy az akupunktúra csodákra képes, még a daganatokat is összezsugorítja. Biztosítótűvel szurkálom hát a fülét, próbálom pozitív irányba terelni a belső energiák áramlását. De a dzsinn – ha ez lehetséges – még rosszabbul néz ki, mint előtte.

Nincs mese, döntöm el, panaszt teszek az eladónál. Írok is neki egy e-mailt, beszámolok a dzsinn állapotáról, továbbá megfenyegetem, hogy negatívra értékelem az aukciós portálon, és ez bizony hatásos: alig fél óra múlva válaszlevél jön, amiben felajánlja a termékcserét.

A nap további részében megpróbálom a rákos dzsinnt visszatuszkolni az aprócska olajlámpába, de sehogy sem sikerül. Hangosan jajgat és nyöszörög, ahogy próbálom begyömöszölni a testét az aprócska lyukon – a csontjai recsegnek és rátör a köhögés. Láthatóan ez nem fog működni.

– Azt kívánom, bárcsak elhúznál innen a francba! – közlöm vele, kimerülten, mire azt mondja:

– Egy erdőről álmodtam. Minden egyes fa egy év volt az életemből. Magam is meglepődtem, milyen hatalmas ez az erdő. Órákon át tévelyegtem csak, míg aztán leszállt az éj. Tudtam, hogy sosem keveredek ki a rengetegből. Így hát kivágtam a legszebb éveimet, és tüzet raktam. A lángokba nézve átmelegedtem, és nem féltem többé az éjtől.

– Fogd be – kérem, és egy mélyet sóhajtok.

 

*

 

 

A dzsinnt tehát nem sikerül visszapostázni. Fekszik most is az ágyamban, kortyolgatja a kamillateát. Ám az új csodalámpa mégis megérkezik. Eszembe jut, hogy egy valóban csodatévő dzsinnel megoldhatnám ezt a kellemetlen helyzetet. Izgatottan rángatom ki a dobozból a lámpát. Ugyanúgy néz ki, mint az előző. Bizonytalanul dörzsölöm hát meg, mint aki attól fél, még egy rákbeteg hömpölyög elő belőle.

Füst gomolyog a lámpából. Betölti a lakást – odabenn köhögni kezd tőle az ágyban fekvő beteg. Majd eloszlik a keserű köd, és máris ott áll az új dzsinnem – egy kék bőrű ürge hosszú, ballonkabátban, sunyi mosollyal szakállas képén. Egészségesnek tűnik, amin persze felbátorodom. Máris az első kívánságon jár az agyam. Eszembe jut, hogyha kigyógyíttatnám a rákból az első dzsinnem, attól is kívánhatnék végre, így összesen öt kívánságom lenne még. Rögtön mondom is neki: – Azt parancsolom, hogy gyógyítsd meg azt a másik dzsinnt, ott benn a szobában!

Ám az új szellem csak áll ott, ravaszdi mosollyal a képén, majd széttárja a ballonkabátot. Alatta meztelen, hatalmas pénisze mereven áll, egyenesen rám mutat.

– Ha megdörzsölöd a csodalámpámat, bármit kívánhatsz! – Kacsint rám, majd megnyalja az ajkát. Már csak ez hiányzott. Egy szatír dzsinn.

– Örök életet szeretnék... – próbálkozom újra, remegő hangon, de a dzsinn erre húzogatni kezdi a kék színű bőrt a makkján.

 

*

 

Az életem pokollá változik. Akárhová megyek, a szatír dzsinnbe botlom: a konyha sarkából kacsingat rám, sötét ajkait nyalogatja és leselkedik a kulcslyukon át, amikor a fürdőszobába zárkózom. Fényképeket mutogat, amin egy kanapén fekszik, női harisnyában, széttett lábbal, a seggéből kilóg a félig feldugott csodalámpa, amiből én szabadítottam ki. Hamarosan azonban belátja, hogy nem sokra megy velem, és az ágyban fekvő beteg dzsinnt kezdi el molesztálni. A takaró alá nyúlkál, azt mondja neki, ha megdörzsöli ott a lába között, kigyógyítja a rákból. De a paplan között fekvő kopasz, sovány szellem csak bámul maga elé, kifejezéstelen arccal, mint aki nem is hallja, hogy beszélnek neki, mint aki már lemondott mindenről. Így a szatírnak hamarosan megint én leszek a célpontja.

Hiába rejtőzködöm, megtalál – kirángat a ruhás szekrényből, bekukucskál az ágy alá, hamar kifogyok a rejtekhelyekből. Utoljára a beteg dzsinn üresen maradt csodalámpájára esik a tekintetem. Megpróbálok bebújni. Elkeseredett próbálkozás, belátom, de már hallom is a szatír dzsinn nedves lihegését, sosem nyugvó kezének matatását. Először a lábam tűnik el a lámpában. A szemem láttára válik füstté a húsom, sötét ködként kavarog a szobában, majd szomjasan felissza az olajlámpa. A testem többi részével is megtörténik ugyanez. Legvégül a fejem változik füstté – vízbe hullt tintacsöppként tekeredem magamba, majd bukom alá az ócska lámpa mélységeibe.

 

*

 

A szél susogását hallom. Egy erdőben ébredek – a levelek között átszűrődő erős napfény felforrósítja a homlokomat. A falevelek alattam

ropognak, ahogy felkecmergek a földről. Ám csakhamar rádöbbenek, hogy ezek nem is levelek, hanem pénz – megannyi ropogós bankó. A fák ágain is ott sorakoznak, a szellő ritmusára lengedeznek előre-hátra a különböző címletek, néhány elengedi a gallyat, és lassú ringatózással érkezik a földre.

Az erdőt pénztermő fák alkotják, pont olyanok, amilyet a dzsinnemtől is kértem. Hitetetlenül kapkodom a papír fecniket, tömöm meg velük a zsebem. Gazdag vagyok, látom be, és máris odarohanok egy fához, teljes erőből rázni kezdem a törzsét – a lehulló pénzesőben mosakszom.

 

*

 

Bankókkal kitömött ruhában botorkálok fel és alá az erdőben. A nadrágomban lévő pénzgalacsin ropog, ahogy lépkedek. Kilométereket teszek meg – keringek a fák között, mint egy erdei kísértet, keresem a kiutat a lámpából, de sehol sem találom. Telnek az órák, az alkony felszívja a fatörzsek árnyékát. Hamarosan világossá válik előttem, hogy itt kell töltenem az éjszakát. A gondolat cseppet sem kellemes. Szomjas vagyok és éhes – de sehol egy patak vagy egy termés. Néha mozgolódást hallok ugyan a pénzlevelek mögül, de nem sikerül megpillantanom egyetlen állatot sem.

Lehűl a levegő, a nap eltűnik a lombok mögött, én pedig köveket dörzsölök össze, és próbálok meggyújtani egy nagy kupac ötezrest. Legalább egy órát pepecselek ezzel – közben többször is az ujjaimra vágok a szikladarabokkal, de végül csak sikerül kicsikarnom néhány szikrát. A sárga lángok éhesen harapnak a száraz papírdarabokba – szinte szempillantás alatt elégnek a bankók, percenként új és új marék pénzt dobok a tűzbe. A gyomrom megállás nélkül korog, tízezresekkel próbálom csillapítani az éhségem, a lenyelt galacsinok azonban – ha töltik is a hasam – egyre szomjasabbá tesznek.

Átkozom magam, amiért bemásztam a csodalámpába. Átkozom magam, amiért pénztermő fák után ácsingóztam. Felnézek a sötét égre. A csillagokat keresem, de csupán néhány erősen fénylő aranyérmet látok odafenn. És mozgolódást hallok a bokrok mögül.

Csak élnek itt állatok is. Megölök egyet – döntöm el, és elalszom. Hajnalban ébredek. Kinyújtózom, és nekiállok egy ágat keresni, amit a kövekkel lándzsává hegyezhetek. Az avart túrom – félresöpröm a ropogós bankókat. Egyszer csak egy masszív fanyél akad a kezembe. Kiemelem a papír közül. Egy balta az, mintha egy favágó hagyta volna el. Ezek szerint emberek is élnek a közelben. Jó jel. De az is lehet, hogy a dzsinnem hagyta itt, ki tudja. Nincs már időm ezen rágódni – kínoz az éhség és a szomjúság.

 

*

 

Haladok a sűrűben, pénzt termő ágak csapnak arcon, a fejszémmel csinálok utat magamnak. Egy felborult sportkocsira lelek – mint a harmonika, úgy hajlott össze, amikor az egyik pénztermő fa törzsébe csapódott valamikor régen – látszólag évekkel ezelőtt, hiszen a törött ablaküveget benőtte már a gaz. Se ételt, se innivalót nem találok benne. Haladok tovább. Alig pár perc múlva egy tisztásra érek, a szemem pedig kikerekedik, amikor megpillantom az úszómedencét. Mindig is ilyenre vágytam: legalább 30 méter hosszú és 6 méter széles, az egyetlen zavaró dolog benne a poshadt víz – sötét, kavargó pocsolya, ki tudja, mióta nem eresztették le. De mégis csak víz ez egy szomjazónak – odarohanok, letérdelek a fehér csempére, és bár tudom, hogy rosszul leszek tőle, mégis nagy kortyokban nyelni kezdem a medence tartalmát. Egyszer csak zajt hallok: a medence túl oldalán egy őzikét látok, fejét a vízbe lógatja, és lefetyeli a vizet. Ujjaim a fejsze nyelén táncolnak, felmérem az esélyeket. Talán ha nagy ívben kerülök, hátulról meglephetem az állatot. Még sohasem vadásztam.

 

*

 

Valami nem stimmel a kiszemelt őzzel. Próbálom csöndesen megközelíteni, de elég esetlenül mozgom. Az állat felkapja a fejét, mint aki meghallott, mégsem fut el – csupán a fejét ingatja zavartan jobbra és balra. Már csak néhány méter választ el a négylábútól. Amikor felém fordul rádöbbenek, hogy az őz vak. A szemei helyén egy-egy ezüst érme csillan. Ezen felbátorodom, előre ugrok a magasba emelt baltával, és agyon csapom vele az állatot. Az megtántorodik, de nem esik össze – oldalra szökken és megpróbál menekülni. Ezúttal a hátába vágom a fejszét, de olyan erővel, hogy benne is marad a szerszám. A négylábú tesz néhány lépést előre, majd néhányat hátra, végül csak feladja, és összeesik a medence mellett. Büszke vagyok magamra, kifeszítem a hátából a fejszét, és elkezdem feldarabolni az állatot. Szinte már érzem a számban a sülő hús ízét. Ám ahogy aprítani kezdem a patást, legörbül a szám. A sebből vér és belsőségek helyett kötegnyi pénz fordul ki. Kitágítom a sebet, és matatni kezdek az őz belsejében, de a megivott poshadt víztől átázott bankjegyeken kívül semmit sem találok benne. Már épp átkozódni kezdenék, amikor érzem, éles fájdalom nyíllal a hasamba. Rám tör a hányinger. A megivott poshadt víz megtette hatását.

 

*

 

Amikor megpillantom a hatalmas, égbe nyújtózó kék péniszt, nem hiszek a szememnek – a szomjúságot, az éhséget, a megivott poshadt vizet okolom a hallucinációért. De a fák fölé magasodó, lüktető hímtag csak nem akar eltűnni. Közelebb érve látom, úgy nő ki a földből, mint a fák, de valóságos mamutfenyő a pénztermőkhöz képest. Az oldalán egy ér lüktet, magasan a makk a felhőket súrolja. Fanyar illat lengi be a tájat. De én már csak egy dologra tudok gondolni: Hús! Végre hús!

A következő pillanatban már a fejszét lengetem, és mintha csak fát vágnék, az él a gigantikus pénisz törzsébe csapódik. Seb nyílik a kék színű bőrben, és vér csorog a földre, engem is összespriccel, de nem állok le, amíg ki nem metszek egy ék alakú hús darabot.

Hús! Valódi hús! – Már rohanok is, követ keresek, szikrákat pattintok, meggyújtok egy kupac pénzt, és a húst egy ágdarab végére húzom. Hamarosan az erdőre telepszik az éj. Jóízűen falatozom, miközben pénzérme-szemű őzek dugják elő fejüket a fák mögül. Hallgatják csámcsogásomat. És egyszer csak dörögni kezd az ég.

 

*

 

Kitörőben a vihar. Leveszem az ingem, készen rá, hogy megmosakodjam az esőben. Hatalmasra tátom a számat, várom, hogy a hűsítő ital lecsorogjon a torkomon. Az őzek körülöttem ijedten botladoznak vissza a fák mögé. És akkor megered az eső: éles fémdarabkák koppannak a homlokomnak. Mint aprócska meteoritok, aprópénz zuhog rám, olyan erővel, hogy sebeket ejtenek a bőrömön. Sikoltva rohanok fedezékbe, a megsebesítése óta kissé ferdén álló hatalmas pénisz alá. A pénzrepeszek közben súlyos ütéseket mérnek a hátamra. Az erdő megtelik csilingeléssel. A távolban fájdalmasan sírnak az őzek.

 

*

 

Reggel arra ébredek, hogy képtelen vagyok mozdulni. Az óriás pénisz látszólag sosem múló erekciója véget ért – összezsugorodott, hatalmas kék csigaként fekszik most az oldalán – rajtam – szorosan a földhöz présel. Alighanem néhány fát is kidöntött. Próbálok kikecmeregni alóla, de túlságosan nehéz. Az egyetlen lehetőségem, ha ismét izgalomba jön, feláll, akkor végre szabadulhatok. De fogalmam sincs, mikor következik ez be. Talán az oldalába vágott seb is zavarja, és emiatt még nehezebben jön izgalomba. Jobbra-balra mocorgok – próbálom így stimulálni, de semmi hatás. Persze túlságosan aprócska vagyok én ahhoz, hogy előidézzek egy égig érő erekciót. Várok tehát. És várok. Lassan telnek a percek, az órák vánszorognak. Néha átcsapnak homlokom mögött a pánik hullámai, máskor teljes nyugalom száll rám. Amikor aztán eltelik fél nap, és még mindig semmi nem történik, egy új és félelmetes gondolat cikázik át a fejemen: mi van, ha a fejszevágástól impotens lett a pénisz?

 

*

 

Valahol azt olvastam, hogy egy átlagos férfinek napi tizenegy erekciója van, nem is számolva az éjszakaiakat. Tekintve, hogy már majdnem egy nap telt el azóta, hogy az óriás pénisz alatt fekszem, és még mindig nem történt semmi, a félelem immár bizonyossággá válik: a fejszecsapás impotenciát okozott.

Kezd befülledni a levegő. Szomjúságomban a pénisz bőrén gyöngyöző izzadtságot nyalogatom, ami némiképp enyhíti torkom szárazságát. De oxigén hiány is kínoz, és tudom, hogy nincs már sok hátra. Itt fogok meghalni, egy gigantikus kék pénisz alatt kilapulva, egy erdőben, ahol pénz csüng a fákról, pénz hullik az égből, és még az őzekből is bankók potyognak. Egészen elkeserítő, nem ilyennek képzeltem a gazdagságot. De ha már így alakult, megpróbálok felkészülni a halálra. Rendezgetem kicsit a dolgokat a fejben őrzött padláson. Mindent belepett már a pókháló. Régi kacatok egymás hegyén-hátán, a gyermekkor törött relikviái – létrák, amik nem érnek a holdig, rakéták kartondobozból, csorba lábú hintalovak fürkészik festett szemeikkel a távolt. A kifestőkből kiázott színek. Az első szerelmek színes, áttetsző üveglencséi. Talán most kellene rájönnöm, hogy mindezek kincsek, és én voltaképp gazdag voltam, már mielőtt gazdagságot kívántam magamnak. De egy kidőlt pénisz alatt fekve mindezek csak lomok, ahogy lom a pénz is. Elcserélném az első szerelmem arcát egyetlen szippantás levegőért.

Nincs időm ezen gondolkodni tovább. Észreveszem, ahogy a kezeim szép lassan füstté válnak. A testem többi része is fekete gőzzé foszlik, majd kigomolyog a gigantikus pénisz alól – ki a levegőre, ki a lámpából, messzi a háta mögött hagyva ezt az erdőt.

 

*

 

Kiszakadva a lámpából ismét egymásba kapaszkodnak sejtjeim, én pedig hitetlenül tapogatom végig magam, mint aki alig hiszi el, hogy viszont látja saját húsát. Kiszabadítóim, a két dzsinn türelmesen néz rám. Kivárják, hogy magamhoz térjek, mint akik pontosan tudják, miféle zavart okoz, amikor egyik világból a másikba csöppen valaki.

Aztán így szól a szatír dzsinn a rákos dzsinnhez: – Na nézd, itt a szellem! Mondd, mit kívánsz tőle!

A kopasz fickó új elhatározással a szemében néz rám, és azt mondja: – Azt parancsolom, hogy gyógyíts ki a rákból!

A szatír sem marad adós a kívánságával – széttárja a kabátját, és meglengeti fityegő nemiszervét. Rajta egy apró, véres seb, amit rögtön észre veszek.

– Azt akarom, hogy állítsd fel! – hörgi.

Na szépen vagyunk. Dzsinn lettem, és egy személyben kell gyógymódot találnom a rákra és az impotenciára. Most már biztos, hogy rossz értékelést fogok adni az interneten a csodalámpa eladójának. Könnyek szöknek a szemembe, és mint egy durcás kisgyerek, úgy mondom: – És az én kívánságommal mi lesz?

A két szellem int, hogy kövessem őket. A szomszéd szoba helyén egy hatalmas úszómedence van. Áttetsző, kék vizének tükrében bizonytalanul reszketnek körvonalaink. Rögtön térdre huppanok, és szó nélkül nyelni kezdem a hűsítő italt. Az arcomat mosom benne. Buborékokat nevetek a vízbe. És az sem érdekel, hogy egy halott őz lebeg a medence közepén.

Szólj hozzá!

Címkék: novella dzsinn tumordzsinn

A bejegyzés trackback címe:

https://komor.blog.hu/api/trackback/id/tr666072166

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása